| Es gab so viele dieser tage
| Таких дней было так много
|
| Die viel zu schnell in mir vergeh´n
| Это исчезает во мне слишком быстро
|
| Greife nach vergangenen bildern
| Обращайтесь к прошлым изображениям
|
| Die mir heut´ noch viel erzähl´n
| Кто все еще говорит мне много сегодня
|
| Ich such´ die augen die mir sagen
| Я ищу глаза, которые говорят мне
|
| Wann die wirklichkeit zerbricht
| Когда реальность разваливается
|
| Es brauchte niemals viele worte
| Никогда не требовалось много слов
|
| Um zu spür´n was jetzt noch ist
| Чтобы почувствовать, что еще есть
|
| Ich verlier´ mich in der zeit
| Я теряюсь во времени
|
| Unerreichbar weit
| Недостижимо далеко
|
| So dass die tage nie vergeh´n
| Чтобы дни никогда не проходили
|
| Die erinnerung zieht vorbei
| Память проходит
|
| Schwerelos treib´ich mit
| Я парю невесомо с тобой
|
| Frage nach vergangenen träumen
| Вопрос о прошлых снах
|
| Und ihr schatten fällt zurück
| И ее тень отступает
|
| Die erinnerung zieht vorebi
| Память рисует вореби
|
| Trägt mich traumlos so weit weg
| Уносит меня без сновидений так далеко
|
| Lass´ die letzten jahre geh´n
| Отпустите последние несколько лет
|
| Das was war wird nie mehr sein
| Что было, больше никогда не будет
|
| Es war ein stück unendlichkeit
| Это был кусочек бесконечности
|
| Für die ich diese träume schrieb
| Для кого я написал эти мечты
|
| Hab´ viel zu kurz für sie gelebt
| Прожил слишком мало для нее
|
| Fühl´ dass die zeit mir nicht vergibt
| Почувствуй, что время не прощает меня.
|
| Wie weit ist der weg zurück
| Как далеко путь назад
|
| Wie weit kann ich ihn noch geh´n
| Как далеко я еще могу ходить с ним?
|
| Ich wollte nur ein bisschen bleiben
| Я просто хотел остаться немного
|
| Und die spuren verblassen se´h´n
| И следы исчезают
|
| Ich verlier´ mich in der zeit
| Я теряюсь во времени
|
| Unerreichbar weit
| Недостижимо далеко
|
| So dass die tage nie vergeh´n
| Чтобы дни никогда не проходили
|
| Bis die tage nie vergeh´n
| Пока дни никогда не проходят
|
| Und wir die wirklichkeit versteh´n
| И мы понимаем реальность
|
| Bis das was war sich nie verliert
| Пока то, что никогда не было потеряно
|
| Und die hoffnung nicht erfriert | И надежда не замерзает |