| Gehst du den weg der einsamkeit
| Вы идете по пути одиночества
|
| Glaubst du dass diese zeit vergeht
| Как вы думаете, что это время пройдет
|
| Weinst du heimlich in dich hineinein
| Ты тайно плачешь про себя?
|
| Sodass ich keine träne seh
| Так что я не вижу слез
|
| Träumst du den engeln hinterher
| Вы мечтаете после ангелов
|
| Siehst du doch schon im weißen kleid
| Ты видишь в белом платье
|
| Schreibst du dir selbst traurige zeilen
| Ты пишешь себе грустные строки
|
| Nur für deine wirklichkeit
| только для твоей реальности
|
| Spürst du das die zeit vergeht
| Вы чувствуете, что время идет?
|
| Dass ich deine tränen seh
| Что я вижу твои слезы
|
| Glaubst du mir das träume warten
| Ты веришь мне, что мечты ждут
|
| Auch in deiner welt
| Также в вашем мире
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der dein lächeln niemals geht
| В котором твоя улыбка никогда не уходит
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der du wirklich bist
| В котором ты на самом деле
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der dein lächeln niemals geht
| В котором твоя улыбка никогда не уходит
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der du wirklich bist
| В котором ты на самом деле
|
| Sehnst du dich nach deiner hoffnung
| Вы жаждете своей надежды
|
| Fragst du dich nach zärtlichkeit
| Вы задаетесь вопросом о нежности
|
| Schließt du jedes mal die augen
| Вы каждый раз закрываете глаза
|
| Wenn mein blick dich wieder streift
| Когда мой взгляд снова коснется тебя
|
| Schenkst du dir dein spiegelbild
| Вы даете себе свое отражение
|
| Wirst du dir jemals gefallen
| Будете ли вы когда-нибудь радовать себя
|
| Wünschst du dir ein wenig wärme
| Хочешь немного тепла
|
| Für die kalte wirklichkeit
| Для холодной реальности
|
| Siehst du dass die zeit vergeht
| Вы видите, что время летит
|
| Das ich deine nähe spür
| Что я чувствую твою близость
|
| Glaubst du mir das unerwarten
| Ты веришь мне, что неожиданно
|
| Auch ind einer welt
| Даже в одном мире
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der dein lächeln niemals geht
| В котором твоя улыбка никогда не уходит
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der du wirklich bist
| В котором ты на самом деле
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der dein lächeln niemals geht
| В котором твоя улыбка никогда не уходит
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der du wirklich bist
| В котором ты на самом деле
|
| Komm und flieg mich in deine nacht
| Приди и унеси меня в свою ночь
|
| Wo die engel für uns singen
| Где ангелы поют для нас
|
| Komm und flieg mit mir davon
| Приди и улетай со мной
|
| Halte meine hand
| Держи меня за руку
|
| Glaube mir das träume bleiben
| Поверь мне, что мечты остаются
|
| Nur für unsere wirklichkeit
| Только для нашей реальности
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der dein lächeln niemals geht
| В котором твоя улыбка никогда не уходит
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der du wirklich bist
| В котором ты на самом деле
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der dein lächeln niemals geht
| В котором твоя улыбка никогда не уходит
|
| Komm flieg mit mir in deine nacht
| Пойдем со мной в твою ночь
|
| In der du wirklich bist | В котором ты на самом деле |