Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausgebrannt , исполнителя - Staubkind. Песня из альбома Ausgebrannt, в жанре ПопДата выпуска: 26.10.2006
Лейбл звукозаписи: Fear Section
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausgebrannt , исполнителя - Staubkind. Песня из альбома Ausgebrannt, в жанре ПопAusgebrannt(оригинал) | Выжженный(перевод на русский) |
| Die Sinne schwinden mir | Я теряю сознание |
| Lassen mich fallen | И падаю. |
| Kalte Angst sucht sich meinen Weg | Холодный страх ищет мой путь. |
| Zitternd spür ich diese Kalte in mir, | Дрожа, я чувствую в себе этот холод, |
| Die sich wehrlos in mir dreht | Беззащитно кружащий внутри. |
| Viel zu schwach | Я слишком слаб. |
| Die letzte Wärme von dir | Твое последнее тепло |
| So kraftlos in mir zusammenbricht | Бессильно рушится во мне. |
| - | - |
| Jedes Wort | Каждое слово |
| Und jeder Blick | И каждый взгляд, |
| Jeder Atemzug | Каждый вдох и выдох |
| Völlig ausgebrannt | Полностью выжжены. |
| - | - |
| Kein Wort trifft auf meine Welt | В моем мире нет ни слова, |
| Keine Hand, die meine hält | Нет руки, которая держала бы мою, |
| Keine Augen, die in meine sehn | Нет глаз, которые смотрели бы в мои, - |
| Nur die Bilder, die nie vergehn | Лишь образы, которые никогда не исчезнут. |
| Und niemand hort mich schrein | И никто не слышит, как я кричу. |
| - | - |
| Jedes vertraute Gefühl ist mir fremd | Каждое хорошо знакомое чувство мне чуждо, |
| So unnahbar fern, | Так недоступно далеко то, |
| Was mich noch halten kann | Что может удержать меня. |
| Schweigend such ich meine Schuld in mir, | Молча я ищу в себе свою вину, |
| Die mich endlich weinen lässt | Которая наконец позволит мне плакать. |
| - | - |
| Jede Sehnsucht | Каждое страстное желание |
| Und jeder Traum | И каждая мечта, |
| Jeder Atemzug | Каждый вдох и выдох |
| Völlig ausgebrannt | Полностью выжжены. |
| - | - |
| Alles was ich fühl | Все, что я чувствую, |
| Alles was ich spür | Все, что ощущаю, |
| Alles was ich immer wieder seh | Все, что вижу снова и снова, |
| Ist so unendlich weitenfernt von mir | Так бесконечно далеко от меня. |
| Und niemand hört mich schrein | И никто не слышит, как я кричу. |
| - | - |
Ausgebrannt(оригинал) |
| Die Sinne schwinden mir |
| Lassen mich fallen |
| Kalte Angst sucht sich meinen Weg |
| Zitternd spür ich diese Kälte in mir |
| Die sich wehrlos in mir dreht |
| Viel zu schwach |
| Die letzte Wärme von dir |
| So kraftlos in mir zusammenbricht |
| Jedes Wort |
| Und jeder Blick |
| Jeder Atemzug… |
| Völlig ausgebrannt |
| Kein Wort trifft auf meine Welt |
| Keine Hand, die meine hält (ausgebrannt) |
| Keine Augen, die in meine sehn |
| Nur die Bilder, die nie vergehn (ausgebrannt) |
| Und niemand hört mich schrein (2 x) |
| Jedes vertraute Gefühl ist mir fremd |
| So unnahbar fern |
| Was mich noch halten kann |
| Schweigend such ich meine Schuld in mir |
| Die mich endlich weinen lässt |
| Jede Sehnsucht |
| Und jeder Traum |
| Jeder Atemzug… |
| Völlig ausgebrannt |
| Kein Wort trifft auf meine Welt |
| Keine Hand, die meine hält (ausgebrannt) |
| Keine Augen, die in meine sehn |
| Nur die Bilder, die nie vergehn (ausgebrannt) |
| Alles was ich fühl |
| Alles was ich spür |
| Alles was ich immer wieder seh |
| Ist so unendlich weitenfernt von mir |
| Und niemand hört mich schrein |
| Völlig ausgebrannt |
| Kein Wort trifft auf meine Welt |
| Keine Hand, die meine hält (völlig ausgebrannt) |
| Keine Augen, die in meine sehn |
| Nur die Bilder, die nie vergehn (völlig ausgebrannt) |
| Und niemand hört mich schrein |
| Völlig ausgebrannt |
| Und niemand hört mich schrein |
| Völlig ausgebrannt. |
Выгоревший(перевод) |
| я теряю рассудок |
| позволь мне упасть |
| Холодный страх ищет мой путь |
| Дрожа, я чувствую этот холод внутри себя. |
| Становясь беззащитным внутри меня |
| Слишком слаб |
| Последнее твое тепло |
| Так бессильно, что рушится внутри меня. |
| Каждое слово |
| И каждый взгляд |
| Каждый вздох... |
| Полностью сгорел |
| Ни одно слово не попадает в мой мир |
| Нет руки, чтобы держать мою (сгорел) |
| Нет глаз, смотрящих в мои |
| Только образы, которые никогда не умирают (сгорают) |
| И никто не слышит мой крик (2 раза) |
| Каждое знакомое чувство мне чуждо |
| Так неприступно далеко |
| что может удержать меня |
| Я ищу свою вину в тишине |
| Это, наконец, заставляет меня плакать |
| Каждое желание |
| И каждый сон |
| Каждый вздох... |
| Полностью сгорел |
| Ни одно слово не попадает в мой мир |
| Нет руки, чтобы держать мою (сгорел) |
| Нет глаз, смотрящих в мои |
| Только образы, которые никогда не умирают (сгорают) |
| все, что я чувствую |
| Все, что я чувствую |
| Все, что я продолжаю видеть |
| Так бесконечно далеко от меня |
| И никто не слышит мой крик |
| Полностью сгорел |
| Ни одно слово не попадает в мой мир |
| Нет руки, чтобы держать мою (полностью сгорел) |
| Нет глаз, смотрящих в мои |
| Только фотографии, которые никогда не уходят (полностью сгорели) |
| И никто не слышит мой крик |
| Полностью сгорел |
| И никто не слышит мой крик |
| Полностью сгорел. |
| Название | Год |
|---|---|
| Irgendwann | 2012 |
| Kannst du mich seh'n | 2012 |
| Nur ein Tag | 2012 |
| Gnadenlos | 2012 |
| Schlaflied | 2006 |
| Dein Engel schweigt | 2006 |
| Einsam | 2012 |
| Fühlst du | 2012 |
| Paradies | 2012 |
| Angekommen | 2012 |
| Unendlich sein | 2012 |
| Lass mich los | 2012 |
| Kleiner Engel | 2012 |
| Viel mehr | 2006 |
| Endlos | 2006 |
| Mein Herz | 2006 |
| Rette mich | 2012 |
| So nah bei mir | 2012 |
| Gestern | 2007 |
| Keine Sonne | 2006 |