| Transylvania | Трансильвания, |
| 1462 | 1462 год. |
| The battle was victorious | В битве была одержана победа, |
| And she didn't know the truth | А она не знала правды. |
| The wrong news let her fall | Ошибочные вести привели ее |
| Into a death of damnation | К смерти и вечному проклятью. |
| With the force of darkness he took revenge on God | Он отомстил богу с помощью темной силы, |
| He drank the blood | Он выпил крови. |
| | |
| In the night you see the fog | Ночью ты видишь туман, |
| Bright shine confuses you | Яркий свет сбивает тебя с толку. |
| You see his eyes and show your neck | Ты смотришь ему в глаза и открываешь свою шею. |
| Now comes the day of truth | Теперь настал день истины. |
| You taste his blood | Ты пробуешь его кровь, |
| You are immortal now | Теперь ты бессмертна, |
| You leave God | Ты покидаешь бога |
| Into the grave you go | И отправляешься в могилу. |
| | |
| Left from God now | Ты теперь оторвана от бога. |
| You're cruising through the world | Ты путешествуешь по миру, |
| You hide at day | Прячешься днем |
| Come out at night | И выходишь по ночам, |
| Sleep in the grave and hate the light | Спишь в земле и ненавидишь свет. |
| You leave the place that's saved by God | Ты покидаешь место, хранимое господом. |
| Until the real deliverance | До тех пор, пока не придет настоящее избавление, |
| You'll need the blood | Ты будешь нуждаться в крови. |