| So cold and demanding | Такими холодными и тяжелыми |
| Were the days of our divorce | Были дни нашего разрыва. |
| Our realm pretended | Наше королевство было ненастоящим |
| In the guise of many faults | Под маской множества недостатков. |
| See our house abandoned | Посмотри на наш покинутый дом, |
| Due our own inane divide | Должный разделить нашу собственную пустоту. |
| Rearrange our bound to | Заставь границу между нами |
| Stray away to hide in lies | Сбиться с пути, чтобы скрыться во лжи. |
| | |
| I'll take you home | Я отведу тебя домой. |
| We're stranded on the trail | По пути мы попали в затруднительное положение. |
| Lean you on | Положись на меня, |
| I'll guide you through the vale | Я проведу тебя через долину. |
| | |
| I close my eyes and | Я закрываю глаза |
| Stay imagine for a while | И на некоторое время удерживаю образ. |
| Reminisce still grieved and | Воспоминания все еще причиняют боль, |
| Try to trace another trail | И я пытаюсь пойти другой дорогой. |
| Felt myself abandoned | Я чувствую себя брошенным, |
| Like a tear never been dried | Словно бы слезы никогда не высыхали. |
| Rearrange our bound to | Заставь границу между нами |
| Stray away to hide in lies | Сбиться с пути, чтобы скрыться во лжи. |
| | |