| The Sleep (оригинал) | Сон (перевод) |
|---|---|
| Gone my nous | Исчез мой здравый смысл, |
| Like winds in summer | Словно летние ветры |
| Blown my waywardness | Сдули мое своенравие. |
| My vaunt is gone | И мое хвастовство исчезло. |
| Blown away | Унесенная ветром прочь, |
| Oh my fairyland | Моя волшебная страна |
| Still wane | Все еще тускнеет. |
| Gone in quiet | Исчезли в тишине |
| My passions | Мои страсти. |
| Burned out | Выжженное, |
| My desire to steer | Мое желание управлять |
| Stumbles careful | Аккуратно спотыкается, |
| To hide my inner fears | Чтобы спрятать мои внутренние страхи. |
| Torn the robe | Порванная одежда, |
| Oh in gone day I weared | Которую я носил в давно минувшие дни, |
| Crawling slow | Медленно ползая |
| In myself | В себя. |
| I'm getting tired | Я начинаю уставать |
| To follow in | Следовать в |
| The rising twilights | наступающих сумерках. |
| My courage so waned | Моя смелость так ущербна. |
