| Riders (оригинал) | Всадники (перевод) |
|---|---|
| Anything we said | Все, что мы сказали |
| In frantic rage before you left our bed | В безумном гневе перед тем, как ты покинула нашу постель, |
| Had better been unsaid | Было бы лучше оставить невысказанным. |
| The era of our bond | Эра наших уз |
| Were carried by our ignorance for long | Долгое время поддерживалась нашим незнанием. |
| So sad to behold | Слишком грустно, чтобы замечать. |
| Lonesome ride on | Одиноко двигаюсь в |
| Frozen time to | Замерзшем времени, чтобы |
| Find a way | Найти способ |
| That we could start again | Начать все сначала, |
| To find the same | Чтобы затем опять наткнуться на то же самое. |
| And anything we swore | И все, в чем мы клялись, |
| Were fragile lies when we had closed the door | Стало хрупкой ложью, когда мы закрыли дверь, |
| to fool ourself again | Чтобы снова обмануть себя. |
| And all what has remained | А все, что осталось, |
| Is just the insight of our yesteryear | Это только возвращение к нашему прошлому году, |
| So sad inane | Такому печальному и бессодержательному. |
