| Nonentity (оригинал) | Ничто (перевод) |
|---|---|
| Catch my fall and | Предотврати мое падение и |
| Lay your hand on my eyes | Положи руку на мои глаза, |
| Feel the great of worry | Почувствуй огромную тревогу, |
| That's too late that I'll be thy | Что уже слишком поздно, чтобы я стал твоим. |
| Tender thoughts | Легкие мысли. |
| I'm so sorry I'm a slave of glacial minds | Мне так жаль, что я раб ледяных умов. |
| Some cruelty give raise to | Жестокость иногда |
| Some restraint for some time | Увеличивает сдержанность. |
| The brand of my down cooled entity | Вид моего нездорового замерзшего бытия |
| Dim my splendid eyes | Затуманивает мои сверкающие глаза. |
| My delight turns to apathy | Мое наслаждение переходит в апатию |
| In a sorely sigh | И тяжкий вздох. |
| Catch your fall and | Не дай себе упасть и |
| Lay my hand on your eyes | Положи мою руку на свои глаза. |
| Feel your alienation | Я чувствую твое отчуждение, |
| But can't change it in this time | Но не могу изменить это сейчас. |
