Перевод текста песни Killing Essay - Scream Silence
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Killing Essay , исполнителя - Scream Silence. Песня из альбома Apatholgy, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 30.07.2015 Лейбл звукозаписи: Plainsong Язык песни: Английский
Killing Essay
(оригинал)
Убийственный этюд
(перевод на русский)
You call me the waste of your life
Ты называешь меня пустой тратой своей жизни,
A tiny spot and
Крошечным пятном,
I call it the spice that you've called too hot
А я называю это специей, которая для тебя слишком остра.
I call it demand of daylight
Я называю это потребностью в дневном свете,
A piece of real life
Кусочком настоящей жизни,
But you call it trust in dirty hotels
Но ты называешь это верой в грязные отели
And what I desired my whole life
И всем, чего я страстно желал всю свою жизнь,
All I believed in
Всем, во что я верил.
But I found the truth in the minutes I got
Но я нашел истину в прожитых минутах.
And all I adore
И все, что я люблю,
All I would die for
Все, за что бы я умер,
You just take it as a matter of course
Ты просто принимаешь это как должное.
-
-
Kill and raze me
Убей и разрушь меня,
All of your swearing
Все твои клятвы –
Just another
Лишь очередной
Killing essay
Убийственный этюд.
Kill and raze me
Убей и разрушь меня
Only to give me
Лишь для того,
Your talion try
Чтобы отомстить мне
For what I've begun
За все, что я начал.
-
-
So call me the waste of your life
Так назови меня пустой тратой своей жизни,
I call it fate and
Я назову это судьбой
Careless and brave I follow behind
И храбро и беззаботно последую за тобой.
Killing Essay
(оригинал)
You call me the waste of your life
A tiny spot and
I call it the spice that you’ve called to hot
I call it demand of daylight
A piece of real life
But you call it «trust» in dirty hotels
And what i desired my whole life
All I believed in
But I found the truth in the minutes i got
And all i adore
All I would die for
You just take it as a matter of course
Kill and raze me
All of your swearing
Just another
Killing essay
Kill and raze me
Only to give me
Your talion try
For what I’ve begun
So call me the waste of your life
I call it fate and
Careless and brave i follow behind
Эссе Об убийстве
(перевод)
Ты называешь меня пустой тратой своей жизни
Крошечное пятно и
Я называю это специей, которую вы призвали к горячему
Я называю это требованием дневного света
Кусочек реальной жизни
Но вы называете это «доверием» к грязным отелям
И чего я желал всю свою жизнь
Все, во что я верил
Но я нашел правду в те минуты, которые у меня были