| Euphoria (оригинал) | Эйфория (перевод) |
|---|---|
| Flying sparks | Летящие искры, |
| We treasured | Которые мы собирали |
| In jars | В банки. |
| Flowing words | Льющиеся слова |
| Of measures surrounded | Об окруженных пределах. |
| Flying sparks | Летящие искры, |
| Glowing splendid | Красиво пылающие |
| Beyond | За |
| My abandonment | Моим одиночеством. |
| And I close | И, сдавшись |
| In surrender | Им, |
| To yon | Я закрываю |
| My countenance | Свое лицо. |
| Ready now — to pass | Теперь я готов переместить |
| The threshold | Начало |
| To another realm | В другую область. |
| Will you all | Вы все |
| Endeavour | Попытаетесь |
| Someday find your shore? | Когда-нибудь найти себе опору? |
| Will you grant | Вы позволите, |
| Grant me entrance | Позволите мне войти, |
| Clement | Смилостивитесь, |
| When I finally plead | Когда я наконец попрошу? |
| Flying sparks | Летящие искры |
| Glowing splendid | Красиво пылают |
| Enlighten | И освещают |
| My journey path | Мой путь. |
| Flying sparks | Летящие искры |
| Enlighten | Освещают, |
| Flying sparks | Летящие искры, |
| and underneath | А под ними... |
| And underneath | А под ними – |
| A solemn pleasure | Темное наслаждение, |
| Home at last | Долгожданный дом, |
| Clearness, grace | Чистота, изящество. |
| No return | Пути назад нет. |
| And underneath | А под ними – |
| A solemn pleasure | Темное наслаждение, |
| Glorious | Прекрасная |
| Gratefulness | Благодарность. |
| No return | Пути назад нет. |
| And underneath | А под ними – |
| A solemn pleasure | Темное наслаждение, |
| Marvelous | Чудесное, |
| Beauty place | Красивое место. |
| No return | Пути назад нет. |
| And underneath | А под ними – |
| A solemn pleasure | Темное наслаждение, |
| Purity | Непорочность, |
| Verity | Истина. |
| No return | Пути назад нет. |
