| Apathy (оригинал) | Безразличие (перевод) |
|---|---|
| Discovered you're at all just hypocrites | Я понял, что ты просто лицемерка. |
| There's nothing left to learn | Больше нечего узнавать, |
| There's nothing left to yearn | И больше не к чему стремиться. |
| Ever just the very same refuse | Всегда один и тот же мусор. |
| There's nothing left to hurt | Больше нечему болеть, |
| There's nothing left to turn | И больше нечего менять. |
| Behind my eyes I'm nearly blind | Мои глаза почти что слепы. |
| So call me an unnecessary fault | Так назови меня бесполезной ошибкой |
| In your brave new world | В твоем новом мире, |
| Bereaved of faith | Лишенном веры. |
| What are you waiting for | Чего ты ждешь? |
| You stare me down | Ты сверлишь меня |
| With your frowns | Недовольным взглядом. |
| Who starts the final round? | Кто начнет финальный раунд? |
| What if you lied | Что, если ты лгала, |
| When every scar's vainly drawn | Когда зря рисовала все шрамы? |
| Until the dolls remain... | Пока остаются куклы... |
| So call me | Так назови меня |
| Beneath yourselves and misplaced | Недостойным тебя и неуместным |
| In your brave new world | В твоем новом мире, |
| Bereaved of faith | Лишенном веры. |
