Перевод текста песни Ein Duell mit Gott - Samsas Traum

Ein Duell mit Gott - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Duell mit Gott, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Utopia, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Ein Duell Mit Gott

(оригинал)

Дуэль с богом

(перевод на русский)
Kleines Mädchen, 's ist vollbracht,Малышка, все готово,
Ich hab Dir ein Stück gemacht!Я написал для тебя пьесу.
Das Schatten reich wird sich gebärenЦарство теней родится
Und Dir schnell das Gruseln lehren!И быстро научит тебя бояться.
Der Vorhang hebt sich sacht!Медленно поднимается занавес,
Rette sich, wer kann!Спасайся кто может!
Die Bühne brennt, das Spiel fängt an!Сцена горит, игра начинается.
Achte ganz besonders auf den bockfüßigen Mann!Обрати особое внимание на мужчину с козлиными ногами!
--
Gebt mir mehr Laudanium!Дайте мне еще успокоительного!
Die Skelette tanzen leiseСкелеты тихо танцуют,
Wie der Goldfisch im Aquarium!Как золотая рыбка в аквариуме.
Das Irgendetwas naht,Что-то приближается,
Der Schleim ist mir bekannt:Эта слизь мне знакома:
Gottes Bote wurde uns zur Strafe ausgesandt!Божьи посланцы прибыли наказать нас!
Laßt uns unsre Geister wecken,Дайте нам пробудить наши души,
Tote Kinder wimmern hören,Услышать плач мертвых детей,
Hades' pechgeschwärzte Lippen schmecken!Почувствовать черные от смолы губы Аида!
Laßt uns Schöpfer sein,Дайте нам быть творцами,
Mit Gott uns duellieren,Драться на дуэли с богом,
Mit Dunkelheit und Furcht auf unsre Weise kokettieren!Кокетничать с тьмой и страхом как нам угодно!
--
Mit Blumen und Verlaub gesagt,С позволения, выпрошенного цветами, было сказано:
Mein Lord, reicht ihre LiebeМой лорд, вашей любви хватает
Nur für einen einzelnen Menschen aus,Только на одного-единственного человека,
Und das sind schon Sie selbst!И это вы сами!
Justine geht heim, bevor es tagt,Жюстина уходит домой до рассвета,
Doch bleiben Ihre TriebeНо ее влечение остается
Bis in alle Ewigkeit verscharrtНавеки запертым
In einem Schneckenhaus!В раковине улитки.
--
Seht Euch nur den DichterТолько посмотрите на поэта
Mit der toten Schwester an!С мертвой сестрой!
--
Mein Herz, wie lange wirst Du heute bleiben?Мое сердце, надолго ли ты останешься сегодня?
Gleich ist Mitternacht vorbeiТолько что пробило полночь,
Und unser kunterbunter ReigenИ наш беспорядочный хоровод
Rinnt davon in Pech und Blei!Течет в смоле и свинце.
Selbst in die allerschönste Maske,Даже под самыми прекрасными масками
Zeichnet Gott bei der GeburtБог при рождении рисует
Den Weg der Wiege ins Verderben:Путь колыбели, ведя его к гибели:
Alles was da lebt muß sterben!Все, что живет, должно умереть!
--
Wir werden vernichtet werden!Мы будем уничтожены!
Die Schönheit der VerdammnisКрасота проклятия
Bringt die Hölle uns auf Erden!Создает ад на земле.
Das Leben langweilt mich,Жизнь наводит на меня скуку,
Ich wandle fern des Lichts,Я брожу вдали от света,
Verglichen mit dem Aufruhr in mir ist der Sturm ein Nichts!В сравнении с возбуждением внутри меня ураган — ничто!
Trois-Maison verfolgt die drei!Труа-Мезон преследует трех,
Und mir lauert stehts Augusta auf,И меня постоянно подстерегает Августа
In Rinnsälen aus Pech und Blei!В ручейках из смолы и свинца!
Was haben wir erschaffen?Что мы сотворили?
Die Sünde wird uns laben!Грех утешит нас!
Unsre Strafe ist, was wir in uns erschaffen haben!Наше наказание — то, что мы создали в себе.
--
Mit Blumen und Verlaub gesagt...С позволения, выпрошенного цветами, было сказано...
--
Mein Herz, Du ziehst mich nach Utopias KüstenМое сердце, ты ведешь меня к берегам утопии
Mit solch liebevollen Händen.Такими ласковыми руками.
Augen schauen aus Deinen BrüstenГлаза смотрят из твоих грудей
Mein geplagtes Antlitz an.На мое измученное лицо.
Trugbild! Laß mich Dich niemals enttarnen,Фантом, не дай мне никогда раскрыть тебя!
Heißer Odem soll mich blenden,Пусть горячее дыхание ослепляет меня,
Mich in Traum weiter umgarnen,Продолжает заманивать в сети сна,
Alles böse von mir wenden.Отгонять от меня все плохое.
--
Für alles, was ich je gedachtЗа все, что я когда-либо думала,
Für alles, was ich je vollbrachtЗа все, что я когда-либо совершала,
Für alles was ich je getanЗа все, что я когда-либо делала,
Läßt Gott mich in die Hölle fahr'n.Отправь меня в ад, Господь.
--
Für alles, was ich je gesagtЗа все, что я когда-либо говорила,
Wonach auch immer ich gefragtЧто я когда-либо спрашивала,
und alles was mir lieb und teuer warИ за все, что было мне дорого и ценно,
Schickt mich ins Fegefeuer.Отправь меня в чистилище.
--
Dabei wollte ich nur Gott erkennen.Всем этим я хотела лишь познать бога,
Ich wollte ihn beim Namen nennen.Я хотела звать его по имени,
Dafür werde ich in der Hölle brennenЗа это я буду гореть в аду.

Ein Duell mit Gott

(оригинал)
Kleines Mädchen, ´s ist vollbracht,
Ich hab Dir ein Stück gemacht!
Das Schatten reich wir sich gebären
Und Dir schnell das Gruseln lehren!
Der Vorhang hebt sich sacht!
Rette sich, wer kann!
Die Bühne brennt, das Spiel fängt an!
Achte ganz besonders auf den bockfüßigen Mann!
Gebt mir mehr Laudanium!
Die Skelette tanzen leise
Wie der Goldfisch im Aquarium!
Das Irgendetwas naht,
Der Schleim ist mir bekannt:
Gottes Bote wurde uns zur Strafe ausgesandt!
Laßt uns unsre Geister wecken,
Tote Kinder wimmern hören,
Hades´ pechgeschwärzte Lippen schmecken!
Laßt uns Schöpfer sein,
Mit Gott uns duellieren,
Mit Dunkelheit und Furcht auf unsre Weise kocketieren!
Mit Blumen und Verlaub gesagt,
Mein Lord, reicht ihre Liebe
Nur für einen einzelnen Menschen aus,
Und das sind schon Sie selbst!
Justine geht heim, bevor es tagt,
Doch bleiben Ihre Triebe
Bis in alle Ewigkeit verscharrt
In einem Schneckenhaus!
Seht Euch nur den Dichter
Mit der toten Schwester an!
Mein Herz, wie lange wirst Du heute bleiben?
Gleich ist Mitternacht vorbei
Und unser kunterbunter Reigen
Rinnt davon in Pech und Blei!
Selbst in die allerschönste Maske,
Zeichnet Gott bei der Geburt
Den Weg der Wiege ins Verderben:
Alles was da lebt muß sterben!
Wir werden vernichtet werden!
Die Schönheit der Verdammnis
Bringt die Hölle uns auf Erden!
Das Leben langweilt mich,
Ich wandle fern des Lichts,
Verglichen mit dem Aufruhr in mir ist der Sturm ein Nichts!
Trois-Maison verfolgt die drei!
Und mir lauert stehts Augusta auf,
In Rinnsälen aus Pech und Blei!
Was haben wir erschaffen?
Die Sünde wird uns laben!
Unsre Strafe ist, was wir in uns erschaffen haben!
Mein Herz, Du ziehst mich nach Utopias Küsten
Mit solch liebevollen Händen.
Augen schauen aus Deinen Brüsten
Mein geplagtes Antlitz an.
Trugbild!
Laß mich Dich niemals ernttarnen,
Heißer Odem soll mich blenden,
Mich in Traum weiter umgarnen,
Alles böse von mir wenden…
Für alles, was ich je gedacht…
Für alles, was ich je vollbracht…
Für alles was ich je getan…
Läßt Gott mich in die Hölle fahr´n.
Für alles, was ich je gesagt…
Wonach auch immer ich gefragt…
…und alles was mir lieb und teuer
War schickt mich ins Fegefeuer.
Dabei wollte ich nur Gott erkennen.
Ich wollte ihn beim Namen nennen.
Dafür werde ich in der Hölle brennen

Поединок с Богом

(перевод)
Маленькая девочка, это сделано
Я сделал тебе кусок!
Богатые тени, которых мы рождаем
И быстро научить вас крипов!
Занавес плавно поднимается!
Спасайтесь, кто может!
Сцена в огне, игра начинается!
Обратите особое внимание на тупого мужчину!
Дайте мне больше лауданиума!
Скелеты тихо танцуют
Как золотая рыбка в аквариуме!
что-то приближается
Я знаю слизь:
Божий посланник был послан, чтобы наказать нас!
Давайте разбудим наши души
услышать хныканье мертвых детей
Вкусите почерневшие от смолы губы Аида!
давайте будем творцами
дуэль с богом
Взвод с тьмой и страхом на нашем пути!
С цветами и уйти,
Мой господин, подари свою любовь
Только для одного человека
И это ты!
Жюстин возвращается домой до рассвета
Но ваши побуждения остаются
Похоронен на всю вечность
В раковине улитки!
Вы только посмотрите на поэта
С мертвой сестрой!
Мое сердце, как долго ты пробудешь сегодня?
Полночь почти закончилась
И наш пестрый танец
Убегай в поле и лидируй!
Даже в самой красивой маске,
Рисует Бога при рождении
Путь колыбели в погибель:
Все, что там живет, должно умереть!
Мы будем уничтожены!
Красота проклятия
Принеси нам ад на землю!
жизнь утомляет меня
Я иду далеко от света
По сравнению с суматохой во мне буря ничто!
Trois-Maison преследует троих!
И Августа притаилась для меня,
В ручьях смолы и свинца!
Что мы создали?
Грех освежит нас!
Наше наказание — это то, что мы создали внутри себя!
Мое сердце, ты тянешь меня к берегам Утопии
С такими любящими руками.
глаза выглядывают из твоей груди
мое беспокойное лицо.
мираж!
Никогда не позволяй мне скрывать тебя
горячее дыхание ослепит меня,
Продолжай манить меня мечтами,
Отврати от меня все зло...
За все, что я когда-либо думал...
За все, чего я когда-либо достиг...
За все, что я когда-либо делал...
Пусть Бог загонит меня в ад.
За все, что я когда-либо говорил...
Что бы я ни просил...
...и все, что мне дорого
Война отправляет меня в чистилище.
Я просто хотел узнать Бога.
Я хотел назвать его по имени.
я буду гореть в аду за это
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanas 2009
Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! 2009
Für immer 2009
K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin 2009
Sisyphos 2009
Igel im Nebel 2012
Endstation.Eden 2009
Die Zärtlichkeit der Verdammten - Willkommen bei den Peingebrecks 2009
Sauber 2015
Stromausfall im Herzspital 2024
Ein Name im Kristall 2009
Tineoidea 2009
Narrenspiel - Das letzte Tor zum Leben 2009
Der Mönchberg (Heinrichs Gedicht) 2015
Heiliges Herz 2009
Alles oder alles! 2009
K.ein einziges Wort 2009
Und ich schrieb Gedichte 2015
Rache 2009
Scherben bringen Glück - Ab jetzt geht es um Gott 2009

Тексты песен исполнителя: Samsas Traum