Перевод текста песни Narrenspiel - Das letzte Tor zum Leben - Samsas Traum

Narrenspiel - Das letzte Tor zum Leben - Samsas Traum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Narrenspiel - Das letzte Tor zum Leben , исполнителя -Samsas Traum
Песня из альбома: Tineoidea oder: Die Folgen einer Nacht
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:12.03.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trisol

Выберите на какой язык перевести:

Narrenspiel - Das letzte Tor zum Leben (оригинал)Игра в дурака-последние ворота в жизнь (перевод)
Nun geht ein Narr auf seine Reise Теперь дурак отправляется в путь
Ganz ohne Sinn und auch Verstand Совершенно без смысла и разума
Auf ihre eigne Art und Weise По-своему
Schreibt der Geschichte flinke Hand Пишет историю ловкой рукой
Noch kann ich dich und mich um unser Leben laufen sehen И я не могу видеть, как мы с тобой бежим за нашими жизнями
Doch schon im nächsten Augenblick Но в следующий момент
Teilt sich der Weg Путь разделяется
Zu spät um umzudrehen? Слишком поздно, чтобы обернуться?
Was bleibt dir wenn Gott mit seinem Finger auf dich zeigt und dir erklärt warum Что у вас остается, когда Бог указывает на вас пальцем и говорит, почему
die Hölle nicht mehr unter sondern in dir ist? ад уже не под вами, а внутри вас?
Was bleibt dir wenn du der Mensch bist, der dem Traum die wiederkehr verwehrt Что остается тебе, когда ты человек, который мешает мечте вернуться
weil dieses Leben eines anders Alptraum ist? потому что эта жизнь - еще один кошмар?
Dann bleibt dir nichts Тогда у тебя ничего нет
Ist wenn der Platz zu deiner rechten kalt bleibt Когда сиденье справа от тебя остается холодным
Nichts ist jedes einzelne sandkorn das da fällt und Narben aufreibt Ничто не есть каждая песчинка, которая падает и растирает шрамы.
Nichts ist wenn du universen wälzt und sich doch nichts bewegt Ничто не происходит, когда вы катаетесь по вселенным, но ничего не движется
Nichts ist Bitterkeit die Blüten in dir trägt В тебе не расцветает горечь
Und darum sieh hinauf in den Himmel tosend schwer И поэтому взгляните в тяжелое гремящее небо
Ziehen wirt dort unsre Kreise, der gefallnen Engel her Мы рисуем там свои круги, падшие ангелы
Wir wollen nicht dein Leben, auch nicht das des bleic Нам не нужна ни твоя жизнь, ни лид
hen Mädchens Эй, девчонки
Rot wie Blut und schwarz wie Ebenholz Красный, как кровь, и черный, как черное дерево.
Wir wollen nur das ungeborne Kind, Erzeugt aus Feuer und dem Wind Нам нужен только нерожденный ребенок, сделанный из огня и ветра
Warum ich?Почему я?
Weil ich der bin der ich bin? Потому что я такой, какой я есть?
Weil du der bist der du nichts bist, der Geschichte ein Gewinn Потому что вы тот, кто вы ничто, история - это актив
Weil dein Gang noch immer aufrecht ist Потому что твоя походка все еще прямая
Die Ziele ungebrochen? Цели не разбиты?
klar, ihr wandelt fern des lichts конечно, вы идете далеко от света
Am Ende bleibt euch nichts В итоге остаешься ни с чем
Was bleibt dir wenn Gott in keinem Nebensatz erwähnt wie lang es dauert bis du auf С чем ты остаешься, если Бог не упомянул в придаточном предложении, сколько времени это займет у тебя?
dem Grund der Tatsachen aufschlägst до сути фактов
Was bleibt dir wenn das Loch dessen Rachen um dich gähnt die Lippen zuspitzt und С чем ты остаешься, когда дырка в горле вокруг тебя зевает и поджимает губы
verrät dass du die Welt auf deinen Schultern trägst? показывает, что вы носите мир на своих плечах?
Nichts!Ничего!
Dann bleibt dir nichts Тогда у тебя ничего нет
Hey da hey!Эй, эй!
Hey du bleib stehen!Эй, ты остановись!
Alles was du siehst ist längst nicht alles was Все, что вы видите, далеко не все
du sehen kannst ты можешь видеть
Wenn du nur deine Zweifel bannst versperrt dir nichts die Sicht Если вы просто прогоните свои сомнения, ничто не закроет ваш взгляд.
Du lebst in einer Spiegelwelt? Вы живете в зеркальном мире?
Die Fee im Fernseher: Фея на ТВ:
Sie sind dir auf den Fersen dicht, berühr bevor das Silber bricht das glas auf Они идут за тобой по пятам, прикоснись, пока серебро не разбило стекло.
das der Vorhang fällt что занавес падает
Die Fee im Fernsehen spricht zu mir Фея по телевизору говорит со мной
Zerschlägt mein Hadern und im Nu teilt meine dünne Knochenhand das bunte Licht Разбивает мои ссоры и в миг моя тонкая костлявая рука делит разноцветный свет
zur к
Schneise полоса
Bist du ein Narr geh auf die Reise Ты дурак, отправляйся в путешествие
Vergiss den sinn und den Verstand Забудьте о чувстве и разуме
Und hast du Ohren, hörst du zu? А у тебя есть уши, ты слушаешь?
Ich kenn den Weg zurück zu ihr, denn all das Leid habe ich nur durch dich Я знаю дорогу к ней, потому что все эти страдания у меня только из-за тебя.
gefühlt почувствовал
Und all die Liebe war vergebens als hätt das Meer sie weggespühlt И вся любовь была напрасна, как будто ее смыло море.
Sei dein Traum, bricht auch die nacht auf dich herein Будь твоей мечтой, даже ночь падает на тебя
Ich schwöre dir, Zeit meines Lebens werde ich stets dein schatten sein Клянусь тебе, я всегда буду твоей тенью до конца своей жизни
An einem ganz normalen Morgen, fernab aller Uhren rädchen Совершенно обычным утром, вдали от всех часовых колес
Verspricht auf einem Bildschirm die Stimme eines Mädchens: Обещает на экране девичий голос:
Siehst du eine Pfütze, springst du besser hinein Если увидишь лужу, лучше прыгай
Denn diese Pfütze kann das letzte Tor zum Leben sein Потому что эта лужа может стать последними воротами в жизнь.
Nun geht ein Narr auf seine Reise Теперь дурак отправляется в путь
Ganz ohne Sinn und auch Verstand Совершенно без смысла и разума
Auf ihre eigne Art und Weise schreibt der Geschichte flinke Hand Ловкая рука истории пишет по-своему
Nun geht ein Narr auf seine Reise Теперь дурак отправляется в путь
Vergisst den Sinn und den Verstand Забудьте о чувстве и разуме
Auf seine eigne Art und Weise geht dieser Narr durch eine WandПо-своему, этот дурак проходит сквозь стену
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: