| Ich höre Dich noch rufen: | Я еще слышу, как ты кричишь: |
| "Lauf um Dein Leben, | "Спасай свою жизнь, |
| So schnell Du kannst, | Беги со всех ног. |
| Ich bin nicht die, | Я не та, |
| Die Du verlangst." | Кто тебе нужен". |
| Auch wenn Gott oftmals vor mir steht | Даже если бог не раз появится передо мной |
| Und mir die Hölle prophezeit, | И предречет мне ад, |
| Es ist das Größte, | Это самое лучшее, |
| Denn wir brennen dort zu zweit. | Ведь мы будем гореть там вдвоем. |
| - | - |
| Es ist die Angst vor meiner Nähe, | Страх перед моей близостью |
| Die mich fester an Dich kettet | Сильнее привязывает меня к тебе, |
| Und der Zorn in Deinen Augen, | И ярость в твоих глазах |
| Der mich vor der Wut in mir errettet. | Спасает меня от моей злобы. |
| Ich bin Du, und wir sind wir, | Я — это ты, а мы — это мы, |
| So sehr es mich zerreißt; | Это разрывает меня на части. |
| K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin, | Принц-хаос и принцесса-ветер, |
| Ich will, dass Du weißt: | Я хочу, чтобы ты знала: |
| - | - |
| In Deinen Augen nur | Лишь в твоих глазах |
| Kann ich mich seh'n | Я вижу себя, |
| In Deinem Herzen | В твоем сердце |
| Kann ich mich versteh'n, | Я понимаю себя, |
| In Deinen Händen erst | Лишь в твоих руках |
| Kann ich mich spür'n, | Я чувствую себя, |
| In Deiner Seele | В твоей душе |
| Will ich dich berühr'n. | Я хочу прикоснуться к тебе. |
| - | - |
| Wie oft im Leben habe | Как часто в своей жизни |
| Ich mich in mein Herz vorgewagt? | Я решался заглянуть в свое сердце? |
| Ich kenne keine Antwort, | Я не знаю, что ответить, |
| Wenn man danach fragt. | Когда об этом спрашивают. |
| Wie oft habe ich in Dir | Как часто в тебе я |
| Nur nach mir selbst gesucht, | Искал лишь себя самого, |
| Mich nicht gefunden | Но не находил |
| Und uns dann feige verflucht? | И затем трусливо проклинал нас? |
| - | - |
| Es ist die Angst vor Deiner Stärke, | Страх перед твоей силой |
| Die zurückkommt, wenn es tagt, | Возвращается с рассветом, |
| Es ist die Furcht vor deiner Ruhe, | Ужас перед твоим спокойствием |
| Die am Krieg in meiner Seele nagt. | Грызет войну в моей душе. |
| Du bist wie ich, und wir sind wir, | Ты как я, и мы — это мы, |
| Auch wenn es uns zerreißt; | Даже если это рвет нас на части. |
| K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin, | Принц-хаос и принцесса-ветер, |
| Ich will, dass Du weißt: | Я хочу, чтобы ты знала: |
| - | - |
| In Deinen Augen nur... | Лишь в твоих глазах... |
| - | - |
| In Deinen Augen nur | Лишь в твоих глазах |
| Kann ich mich seh'n | Я вижу себя, |
| In Deinem Herzen | В твоем сердце |
| Kann ich mich versteh'n. | Я понимаю себя, |
| In Deinen Händen erst | Лишь с твоих руках |
| Endet die Qual, | Заканчивается мучение, |
| In Deiner Seele | В твоей душе |
| Genieß' ich den Fall. | Я наслаждаюсь падением. |