Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rache , исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Die Liebe Gottes, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rache , исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Die Liebe Gottes, в жанре Иностранный рокRache(оригинал) | Месть(перевод на русский) |
| Als es draußen langsam tagt, | За окном медленно светает, |
| Stehst Du auf, ich hab' Dich gefragt: | И ты встаешь, я спросил тебя: |
| "Soll das wirklich alles sein, | "Это правда конец? |
| Lässt du mich allein?" | Ты бросаешь меня одного?" |
| Du ziehst Dich an, Doch die Sekunden | Ты одеваешься, но секунды |
| Woll'n das Zifferblatt nicht umrunden | Не хотят бежать по циферблату. |
| Einen Moment lang zögerst Du noch | Ты колеблешься еще один момент. |
| "Sag' es. Sag' es doch." | "Скажи это. Скажи же". |
| - | - |
| Rache, | Месть, |
| Ich will sie dafür, | Я хочу отомстить за то, |
| Dass ich Dir meine Seele gab. | Что отдал тебе душу. |
| Du bist die Rache, | Ты — месть |
| Für alle Sünden, die ich jemals begangen hab'. | За все грехи, которые я когда-либо совершил. |
| Du bist die Rache. | Ты — месть. |
| - | - |
| Du drehst Dich auf der Stelle um, | Ты разворачиваешься на месте, |
| Der Zorn in Dir, er macht mich stumm. | Злость в тебе заставляет меня замолчать. |
| Du willst mich niemals wiederseh'n; | Ты больше никогда не хочешь видеть меня. |
| Glaub' mir, das kann ich gut versteh'n. | Поверь, я хорошо понимаю это. |
| Auge um Auge, Zahn um Zahn, | Око за око, зуб за зуб, |
| Ein jeder sticht, so tief er kann. | Каждый колет как можно глубже. |
| Liebe ist heute nur ein Wort, | Любовь — теперь просто слово, |
| Radier' es aus, und wirf mich fort. | Сотри его и брось меня. |
| - | - |
| Rache... | Месть... |
| - | - |
| Als aus Deinen Augen alles schrie, | Когда твои глаза кричали обо всем, |
| War ich Dir so nah wie noch nie. | Я был близок тебе как никогда. |
| Als wir erkannten, wie es um uns steht, | Когда мы поняли свои чувства, |
| Da war es längst zu spät. | Уже давно было слишком поздно. |
| Als wir uns in den Himmel schossen, | Когда мы устремились в небеса, |
| War unser Blut schon längst vergossen. | Наша кровь уже пролилась. |
| Du hattest plötzlich Kraft für mich, | Внезапно у тебя появились на меня силы, |
| Ich hatte keine mehr für Dich. | У меня на тебя их уже не было. |
| - | - |
| Rache, | Месть, |
| Ich will sie dafür, | Я хочу отомстить за то, |
| Dass ich Dir meine Seele gab. | Что отдал тебе душу. |
| Du bist die Rache, | Ты — месть |
| Für alle Sünden, die ich jemals begangen hab'. | За все грехи, которые я когда-либо совершил. |
| Du bist die Rache, | Ты — месть |
| Für alle, die ich hinter mir begraben hab', | За всех, кого я похоронил за собой, |
| Du bist die Rache, | Ты — месть |
| Für all das, was ich wegen dir verloren hab', | За все то, что я потерял из-за тебя, |
| Du bist die Rache. | Ты — месть. |
Rache(оригинал) |
| Als es draußen langsam tagt, |
| Stehst Du auf, ich hab' Dich gefragt: |
| «Soll das wirklich alles sein, |
| Lässt du mich allein?» |
| Du ziehst Dich an, |
| Doch die Sekunden |
| Woll’n das Zifferblatt nicht umrunden |
| Einen Moment lang zögerst Du noch: |
| «Sag' es. |
| Sag' es doch…» |
| Rache, |
| Ich will sie dafür, |
| Dass ich Dir meine Seele gab. |
| Du bist die Rache, |
| Für alle Sünden, die ich jemals begangen hab'. |
| Du bist die Rache. |
| Du drehst Dich auf der Stelle um, |
| Der Zorn in Dir, er macht mich stumm. |
| Du willst mich niemals wiederseh’n; |
| Glaub' mir, das kann ich gut versteh’n. |
| a.Uge um a. |
| Uge, z. |
| Ahn um z. |
| Ahn, |
| Ein jeder sticht, so tief er kann. |
| Liebe ist heute nur ein Wort, |
| Radier' es aus, und wirf mich fort. |
| Rache, |
| Ich will sie dafür, |
| Dass ich Dir meine Seele gab. |
| Du bist die Rache, |
| Für alle Sünden, die ich jemals begangen hab'. |
| Du bist die Rache. |
| Als aus Deinen Augen alles schrie, |
| War ich Dir so nah wie noch nie. |
| Als wir erkannten, wie es um uns steht, |
| Da war es längst zu spät. |
| Als wir uns in den Himmel schossen, |
| War unser Blut schon längst vergossen. |
| Du hattest plötzlich Kraft für mich, |
| Ich hatte keine mehr für Dich. |
| Rache, |
| Ich will sie dafür, |
| Dass ich Dir meine Seele gab. |
| Du bist die Rache, |
| Für alle Sünden, die ich jemals begangen hab'. |
| Du bist die Rache, |
| Für alle, die ich hinter mir begraben hab', |
| Du bist die Rache, |
| Für alles, was ich wegen Die verloren hab', |
| Du bist die Rache. |
Месть(перевод) |
| Когда на улице медленно рассветает, |
| Ты вставай, я просил тебя: |
| "Неужели это все |
| ты оставишь меня в покое?" |
| Ты одеваешься, |
| Но секунды |
| Не хочу обходить циферблат |
| Вы колеблетесь на мгновение: |
| "Скажи это. |
| Скажи это..." |
| Месть, |
| я хочу ее для |
| Что я отдал тебе свою душу |
| ты месть |
| За все грехи, которые я когда-либо совершал. |
| Ты месть. |
| Вы поворачиваетесь на месте |
| Гнев в тебе делает меня немым. |
| Ты больше никогда не захочешь меня видеть; |
| Поверьте, я это хорошо понимаю. |
| а.Уге вокруг а. |
| Угэ, напр. |
| Ах на з. |
| предок, |
| Каждый жалит так глубоко, как может. |
| Любовь сегодня просто слово |
| Сотри это и выбрось меня. |
| Месть, |
| я хочу ее для |
| Что я отдал тебе свою душу |
| ты месть |
| За все грехи, которые я когда-либо совершал. |
| Ты месть. |
| Когда все кричало из твоих глаз |
| Я был ближе к тебе, чем когда-либо. |
| Когда мы поняли, как обстоят дела у нас, |
| К тому времени было уже слишком поздно. |
| Когда мы выстрелили в небо |
| Наша кровь уже пролилась. |
| У тебя вдруг появились силы для меня, |
| У меня больше не было для тебя. |
| Месть, |
| я хочу ее для |
| Что я отдал тебе свою душу |
| ты месть |
| За все грехи, которые я когда-либо совершал. |
| ты месть |
| Для всех, кого я похоронил позади себя |
| ты месть |
| За все, что я потерял из-за тебя |
| Ты месть. |
| Название | Год |
|---|---|
| Satanas | 2009 |
| Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! | 2009 |
| Für immer | 2009 |
| K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin | 2009 |
| Sisyphos | 2009 |
| Igel im Nebel | 2012 |
| Endstation.Eden | 2009 |
| Die Zärtlichkeit der Verdammten - Willkommen bei den Peingebrecks | 2009 |
| Sauber | 2015 |
| Stromausfall im Herzspital | 2024 |
| Ein Name im Kristall | 2009 |
| Tineoidea | 2009 |
| Narrenspiel - Das letzte Tor zum Leben | 2009 |
| Der Mönchberg (Heinrichs Gedicht) | 2015 |
| Heiliges Herz | 2009 |
| Alles oder alles! | 2009 |
| K.ein einziges Wort | 2009 |
| Und ich schrieb Gedichte | 2015 |
| Scherben bringen Glück - Ab jetzt geht es um Gott | 2009 |
| F.M.N.F. - Nikotin und Meskalin | 2009 |