Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sauber, исполнителя - Samsas Traum. Песня из альбома Poesie: Friedrichs Geschichte, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 01.10.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Sauber(оригинал) | Чисто(перевод на русский) |
Wir senden Ihnen heute, es geht um das Volksvermögen, | Сегодня мы посылаем вам, речь об общенародном достоянии, |
Ganz frisch aus der Druckerei eintausend Krankenmeldebögen, | Тысячу свеженапечатанных бланков о регистрации больных, |
Zu erleichtern und entlasten, zu erheben und benennen, | Чтобы облегчить и разгрузить, возвысить и дать имена, |
Um die Guten von den Schlechten, von den Schädlingen zu trennen. | Чтобы отделить хороших от плохих, от вредителей. |
- | - |
Damit im ganzen Reich auch jeder Arzt kooperiert — Sieg! | Чтобы во всем рейхе сотрудничал даже каждый врач — Зиг! |
Und kein Direktor unsre Pläne sabotiert — Heil! | И никакой директор не саботировал наши планы — Хайль! |
Haben wir sechs Wochen bis zur Abgabe notiert | Мы отсчитали шесть недель до передачи |
Und August, den 1. im Kalender rot markiert. | И в календаре отметили первое августа красным. |
- | - |
Sollten Sie nicht alle Kranken rechtzeitig erfassen, | Если вы своевременно не зарегистрируете всех больных, |
Behalten wir uns vor, Ihnen Besuch schicken zu lassen - | Мы оставляем за собой право нанести вам визит. |
Für den Führer und das Vaterland, die Reinheit deutscher Sippen, | Ради фюрера и отчизны, чистоты немецкой расы |
Sind die Bögen ausnahmslos mit der Maschine zu betippen. | Машина должна печатать бланки без исключений. |
- | - |
Sauber — Nimm den Besen in die Hand, | Чисто — бери в руки метлу, |
Kehre mit ihm alle Straßen, | Подмети ею все улицы, |
Feg den Dreck aus diesem Land, | Вымети грязь из этой страны, |
Wir machen sauber, gründlich, lupenrein: | Мы наводим чистоту, основательно, безукоризненно, |
Jag sie alle, jag sie alle durch den Schornstein. | Гони их всех, гони их всех в трубу. |
- | - |
Melden Sie dem Reichsminister Schwachsinn jeder Art, ob man | Докладывайте рейхсминистру о слабоумии любого рода, |
Kriminelle Geisteskranke bei Ihnen verwahrt, | Душевнобольные преступники прячутся среди вас, |
Schizophrene, Epileptiker, Verstörte und Senile, | Шизофреники, эпилептики, ненормальные и старики, |
Melden Sie die Dauergäste, Neger und Debile. | Докладывайте о задержавшихся гостях, неграх и дебилах. |
- | - |
Melden Sie uns Syphilis, Entzündete Gehirne, | Сообщайте нам о сифилисе, воспалении мозга, |
Jeden Juden, jeden Mischling, jeden Trottel, jede Dirne, | О каждом еврее, каждом метисе, каждом идиоте, каждой шлюхе, |
Nennen Sie Zigeuner, alle, die nichts nützen wollen, | Зовите цыганами всех, кто не приносит пользы, |
Auch die Asozialen, Unheilbaren, die nicht schuften sollen. | Также асоциальных, неизлечимых, кому не приходится вкалывать. |
- | - |
Her mit jedem Pfennig, jeder Mark und jedem Bett — Sieg! | На это каждый пфеннинг, каждую марку и каждую постель — Зиг! |
Deutschland braucht die Anstalt nicht, es braucht das Lazarett — Heil! | Германии не нужна больница, ей нужен военный госпиталь — Хайль! |
Melden Sie uns alles, was auf beigefügtem Merkblatt steht: | Докладывайте нам обо всем, что написано в прилагаемой инструкции: |
Alles, restlos alles, das durch Ihre Flure rollt und geht. | Обо всем, абсолютно всем, что ходит и ездит по вашим коридорам. |
- | - |
Nicht alles auf einmal: schicken Sie's in Teilen, | Не все сразу: присылайте частями, |
Das beschleunigt die Bearbeitung, wir müssen uns beeilen, | Это ускорит обработку, мы должны торопиться. |
Für die Ordnung, die Genauigkeit, das werden Sie verstehen. | Для порядка, точности, вы это поймете, |
Sind die Blätter stets mit fortlaufenden Nummern zu versehen | Листы всегда должны быть пронумерованы. |
- | - |
Sauber — Nimm den Besen in die Hand... | Чисто — бери в руки метлу... |
- | - |
Sauber — Nimm die Schaufel in die Hand, | Чисто — бери в руки лопату, |
Hol die Asche aus dem Ofen, | Достань пепел из печи, |
Blas den Dreck aus unsrem Land, | Выдуй грязь из нашей страны. |
Wir machen sauber | Мы наводим чистоту, |
Spann die Meldebögen ein, | Вставь бланк в машинку, |
Tipp sie alle, tipp sie alle durch den Schornstein. | Напечатай их всех, напечатай всех в трубу. |
Sauber(оригинал) |
Wir senden Ihnen heute, es geht um das Volksvermögen |
Ganz frisch aus der Druckerei eintausend Krankenmeldebögen |
Zu erleichtern und entlasten, zu erheben und benennen |
Um die Guten von den Schlechten, von den Schädlingen zu trennen |
Damit im ganzen Reich auch jeder Arzt kooperiert — Sieg! |
Und kein Direktor unsre Pläne sabotiert — Heil! |
Haben wir sechs Wochen bis zur Abgabe notiert |
Und August, den ersten im Kalender rot markiert |
Sollten Sie nicht alle Kranken rechtzeitig erfassen |
Behalten wir uns vor, Ihnen Besuch schicken zu lassen — |
Für den Führer und das Vaterland, die Reinheit deutscher Sippen |
Sind die Bögen ausnahmslos mit der Maschine zu betippen |
Sauber — Nimm den Besen in die Hand |
Kehre mit ihm alle Straßen |
Feg den Dreck aus diesem Land, wir machen |
Sauber, gründlich, lupenrein: |
Jag sie alle, jag sie alle durch den Schornstein |
Melden Sie dem Reichsminister Schwachsinn jeder Art, ob man |
Kriminelle Geisteskranke bei Ihnen verwahrt |
Schizophrene, Epileptiker, Verstörte und Senile |
Melden Sie die Dauergäste, Neger und Debile |
Melden Sie uns Syphilis, Entzündete Gehirne |
Jeden Juden, jeden Mischling, jeden Trottel, jede Dirne |
Nennen Sie Zigeuner, alle, die nichts nützen wollen |
Auch die Asozialen, Unheilbaren, die nicht schuften sollen |
Her mit jedem Pfennig, jeder Mark und jedem Bett — Sieg! |
Deutschland braucht die Anstalt nicht, es braucht das Lazarett — Heil! |
Melden Sie uns alles, was auf beigefügtem Merkblatt steht: |
Alles, restlos alles, das durch Ihre Flure rollt und geht |
Nicht alles auf einmal: schicken Sie’s in Teilen |
Das beschleunigt die Bearbeitung, wir müssen uns beeilen |
Für die Ordnung, die Genauigkeit, das werden Sie verstehen |
Sauber — Nimm die Schaufel in die Hand |
Hol die Asche aus dem Ofen |
Blas den Dreck aus unsrem Land |
Wir machen sauber — Spann die Meldebögen ein |
Tipp sie alle, tipp sie alle durch den Schornstein |
Чистый(перевод) |
Мы посылаем вас сегодня, это о национальном богатстве |
Тысяча бланков больничных только что из принтеров |
Облегчить и облегчить, поднять и назвать |
Чтобы отделить хорошее от плохого, от вредителей |
Так что все врачи во всем рейхе сотрудничают - победа! |
И никакой директор не саботирует наши планы - хайль! |
Мы отметили шесть недель до родов |
И август первый отмечен красным в календаре |
Если вовремя не зарегистрировать всех заболевших |
Мы оставляем за собой право направлять к вам посетителей — |
Для фюрера и Отечества чистота немецких кланов |
Будут ли ругательства печататься на машине без исключения? |
Уборка — возьми метлу |
Пронеси с ним все улицы |
Выметите грязь из этой страны, мы это сделаем |
Чистый, тщательный, безупречный: |
Преследуй их всех, преследуй их всех по дымоходу |
Сообщайте о всякой чепухе рейхсминистру, будь то |
Безумный преступник держится с тобой |
Шизофреники, эпилептики, больные и старческие |
Сообщите о постоянных гостях, неграх и дебилах |
Сообщите нам о сифилисе, воспаленные мозги |
Каждый еврей, каждая дворняга, каждый идиот, каждая шлюха |
Назовите их цыганами, всех, кто не хочет быть полезным |
Даже асоциальные, неизлечимые, которым не следует трудиться |
Дай мне каждую копейку, каждую марку и каждую грядку - победа! |
Германии нужна не больница, а больница - хайль! |
Расскажите нам все, что есть в приложенной листовке: |
Все, абсолютно все, что катится и ходит по вашим коридорам |
Не все сразу: отправляйте по частям |
Это ускоряет обработку, надо торопиться |
По порядку, по точности, ты поймешь, что |
Убрать — взять лопату |
Выбросить пепел из печки |
Выдуйте грязь из нашей страны |
Мы наведем порядок — поднимите регистрационные формы |
Наклоните их всех, направьте их всех в дымоход |