Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ahmak Islatan , исполнителя - Sagopa Kajmer. Дата выпуска: 19.03.2014
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ahmak Islatan , исполнителя - Sagopa Kajmer. Ahmak Islatan(оригинал) | Морось(перевод на русский) |
| Uyanmak zor | Просыпаться тяжело, |
| Uykunu bölmedikçe kurtuluş | Пока не прерывается сон, это избавление; |
| Çıkışı bulamadığın yol üzeri | Твои глаза закрыты, ты вымотан на пути, |
| Gözün kapalı yıpranış | Где не можешь найти выход; |
| Yıprandığını bir tek senin bilmen kıvranış | Это мучение, когда только ты сам знаешь, насколько ты устал. |
| Ağladığını kendin görmen ruhen yıkılış | Видеть самому свои рыдания — это душевный крах. |
| Onlar anlatsan da anlamazlar, | Они не поймут; даже если объяснишь, |
| Bir anlam da yüklemezler | Они не придадут этому значения, |
| Çıldırdığını düşünürler | Они сочтут тебя сумасшедшим, |
| O büyük düşünürler | Сочтут, что это слишком абстрактно. |
| "Keşke konuşmasaydım" dersin | Говоришь себе: "Лучше бы я промолчал". |
| Meğer buymuş ilk dersin. | Видимо, это было для тебя самым первым уроком. |
| Zor iş kolay gelsin | Пусть трудная работа спорится; |
| Elin boşta kalır tutmadıklarında | Твои руки остаются пустыми, когда ты держишь некрепко, |
| Gözün yaşta kalır anlamadıklarında | В твоих глазах стоят слезы, когда ты не можешь понять, |
| Sesin titrer konuşmaya çabaladığında ardarda | Твой голос дрожит, когда ты силишься говорить последовательно. |
| Oysa kim istemezki her gün ilkbahar günü | Кто бы не хотел, чтобы каждый день был весенним? |
| Şiirler yazmak izleyip kırmızı gülü? | Кто бы не хотел писать стихи, любуясь красными розами? |
| Akan saatler beraberinde götürür ömrü | Время, утекая, уносит с собой жизнь. |
| Kalan sağlar senindir | То, что осталось, — это твое, |
| Kaybedilenler ölü | То, что потеряно — мертво. |
| Ben seni gayet iyi de anlıyorum, gayet | Я понимаю тебя очень хорошо — слишком хорошо. |
| Ardımda bıraktığım o yollar | Пути, которые я оставил позади, |
| Burdan gayet net | Видны из текущего момента очень явственно. |
| İnsan bir nefis, bir nefes | Человек — это грация, человек — это вздох, |
| Bir özgür, bir kodes, bir hapis, bir kafes | Человек — это воля, тюрьма, темница, клетка... |
| Yaşa etmeden pes...Kolaysa | Живи, не сдаваясь...Если получится. |
| Zor çıkar içinden | Вылезают трудности, |
| Açılmamış ne kadar kutu varsa | Насколько бы надежно ни была заперта коробка; |
| Yalan dağılır içinden açılmış ne kadar ağız varsa | Распространяется ложь, и неважно, насколько широко открыт рот; |
| Çil yavrusu gibi dağılır bildiğin | Бросятся врассыпную твои знания, |
| Ne kadar iyi varsa | Насколько бы хороши они ни были. |
| - | - |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| İlk başta suya kanar gibi kandım, | Когда-то я верил взахлеб, |
| Sözlerine inandım herkesin kalpten, çok içten | Верил словам каждого встречного — от сердца, глубинно. |
| Bu uykumdan uyanmam zaman aldı, | Пробуждение от этого сна заняло время; |
| Uyandım uykusuzluk başladı aniden. Aniden | Я проснулся, и тут же началась бессонница. Тут же. |
| Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu. | Годы были для меня учителями, правда давалась тяжело. |
| Kaçtım dersten, derslerden isterdim uyanmak birden, | Я сбегал с урока, с уроков, я хотел проснуться |
| Bir kötü kabustan cidden, aniden. Sahiden | От этого кошмара — по-настоящему, и как можно раньше. |
| - | - |
| Bendeki buz söndürüyor ağır ateşleri | Лед внутри меня гасит шквальный огонь; |
| Yakmaya çalıştığım kısa çıralar nemli | Лучины, которые я пытаюсь поджечь, просырели; |
| Karaya oturmuş geminin tayfasındanım kabaca | Грубо говоря, я матрос корабля, севшего на мель; |
| Ruh halim ejderhaya kafa tutan bir atmaca | Я чувствую себя как ястреб, бросивший вызов дракону; |
| Bu hayat bolca kutulu bulmaca | Эта жизнь — головоломка с множеством черных ящиков. |
| Bildiğin cevaplar olur, | Бывает так, что находишь ответы; |
| Bilemediğinde karmaşa | Если же не находишь, возникает путаница. |
| Dallanıp yeşermek de var ve bir de solmaca | Бывает так, что распускаются почки, зеленеют и затем чахнут, |
| Nefesten kesilmek de var içinde koşmaca | Бывает так, что во время бега задыхаешься. |
| Güzel bir şarkı buldum kendimi onunla öldürdüm | Я нашел хорошую песню, я умер вместе с ней, |
| Sonra bir diğer şarkı duyup hayata onunla geri de döndüm | Затем, услышав другую, я вернулся к жизни вместе с ней, |
| Sonra başka şarkılarla doğdum. | Затем вместе с другими песнями я родился. |
| Onlarla soldum | И завял вместе с ними. |
| Ben Yunus'u şarkılarda buldum, hayatta kaybettim | Я нашел Юнуса в песнях, и потерял его в жизни. |
| Gönlümün cennetine koyduklarım | То, что я вложил в рай своей души, |
| Ve cehenneminde yaktıklarım | То, что я сжег в аду своей души, |
| Ne çok şey anlatıyor gözlerine baktıklarım | И то, как я смотрю в твои глаза, объясняют многое. |
| Çok şey anlatıyor gözümden akıttıklarım | Объясняет многое то, что капает из моих глаз, - |
| Ahmak ıslatanlarım | Мой моросящий дождь. |
| - | - |
| [Nakarat: 2x] | [Припев: 2x] |
| İlk başta suya kanar gibi kandım, | Когда-то я верил взахлеб, |
| Sözlerine inandım herkesin kalpten, çok içten | Верил словам каждого встречного — от сердца, глубинно. |
| Bu uykumdan uyanmam zaman aldı, | Пробуждение от этого сна отняло некоторое время; |
| Uyandım uykusuzluk başladı aniden. Aniden | Я проснулся, и тут же началась бессонница. Тут же. |
| Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu. | Годы были для меня учителями, правда давалась тяжело. |
| Kaçtım dersten, derslerden isterdim uyanmak birden, | Я сбегал с урока, с уроков, я хотел проснуться |
| Bir kötü kabustan cidden, aniden. Sahiden | От этого кошмара — по-настоящему, и как можно раньше. |
| - | - |
Ahmak Islatan(оригинал) |
| Uyanmak zor uykunu bölmedikçe kurtuluş |
| Çıkışı bulamadığın yol üzeri gözün kapalı yıpranış |
| Yıprandığını bir tek senin bilmen kıvranış (yeah) |
| Ağladığını kendin görmen ruhen yıkılış |
| Onlar anlatsan da anlamazlar, bir anlam da yüklemezler |
| Çıldırdığını düşünürler o büyük düşünürler |
| «Keşke konuşmasaydım.» |
| dersin (aha) |
| Meğer buymuş (a) ilk dersin. |
| Zor iş, kolay gelsin |
| Elin boşta kalır tutmadıklarında |
| Gözün yaşta kalır anlamadıklarında |
| Sesin titrer konuşmaya çabaladığında ardarda |
| Oysa kim istemez ki her gün ilkbahar günü |
| Şiirler yazmak izleyip kırmızı gülü? |
| Akan saatler beraberinde götürür ömrü |
| Kalan sağlar senindir, kaybedilenler ölü |
| Ben seni gayet iyi de anlıyorum, gayet |
| Ardımda bıraktığım o yollar bur’dan gayet net |
| İnsan bir nefis, bir nefes |
| Bir özgür, bir kodes, bir hapis, bir kafes |
| Yaşa etmeden pes… Kolaysa |
| Zor çıkar içinden açılmamış ne kadar kutu varsa |
| Yalan dağılır içinden açılmış ne kadar ağız varsa |
| Çil yavrusu gibi dağılır bildiğin ne kadar iyi varsa |
| İlk başta suya kanar gibi kandım, sözlerine inandım herkesin kalpten, |
| çok içten (Sago, go, go, go) |
| Bu uykumdan uyanmam zaman aldı, uyandım uykusuzluk başladı aniden. |
| Aniden (Kasva) |
| Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu. |
| Kaçtım dersten, derslerden (Go, go, |
| go) |
| İsterdim uyanmak birden, bir kötü kâbustan cidden, aniden. |
| Sahiden |
| Yo, bendeki buz söndürüyor ağır ateşleri |
| Yakmaya çalıştığım kısa çıralar nemli |
| Karaya oturmuş geminin tayfasındanım kabaca |
| Ruh hâlim ejderhaya kafa tutan bir atmaca |
| Bu hayat bolca kutulu bulmaca |
| Bildiğin cevaplar olur, bilemediğinde karmaşa |
| Dallanıp yeşermek de var ve bir de solmaca |
| Nefesten kesilmek de var içinde koşmaca |
| Güzel bi' şarkı buldum kendimi onunla öldürdüm |
| Sonra bi' diğer şarkı duyup hayata onunla geri de döndüm |
| Sonra başka şarkılarla doğdum. |
| Onlarla soldum |
| Ben Yunus’u şarkılarda buldum, hayatta kaybettim |
| Gönlümün cennetine koyduklarım ve cehenneminde yaktıklarım |
| Ne çok şey anlatıyor gözlerine baktıklarım |
| Çok şey anlatıyor gözümden akıttıklarım |
| Ahmak ıslatanlarım |
| İlk başta suya kanar gibi kandım, sözlerine inandım herkesin kalpten, |
| çok içten (Go, go, go) |
| Bu uykumdan uyanmam zaman aldı, uyandım uykusuzluk başladı aniden. |
| Aniden (Sago Kaf-Kef, kasva) |
| Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu. |
| Kaçtım dersten, derslerden (Go, go, |
| go) |
| İsterdim uyanmak birden, bir kötü kâbustan cidden, aniden. |
| Sahiden |
| İlk başta suya kanar gibi kandım, sözlerine inandım herkesin kalpten, |
| çok içten (Sago Kaf-Kef, go) |
| Bu uykumdan uyanmam zaman aldı, uyandım uykusuzluk başladı aniden. |
| Aniden (Kasva) |
| Yıllar öğretmenim oldu, gerçek zor okuldu. |
| Kaçtım dersten, derslerden (Go, go, |
| go, go) |
| İsterdim uyanmak birden, bir kötü kâbustan cidden, aniden. |
| Sahiden |
| Rap Genius Türkiye |
Болван Мочит(перевод) |
| Спасение, если пробуждение не прерывает ваш сон |
| Изношенный в дороге, где вы не можете найти выход |
| Корчиться, что только ты знаешь, что ты измучен (да) |
| Это духовное разрушение видеть себя плачущим |
| Даже если ты им скажешь, они не поймут, не добавят смысла. |
| Они думают, что ты сумасшедший, эти большие мыслители |
| «Хотел бы я не говорить». |
| твой урок (ага) |
| Получается, что (а) ваш первый урок. |
| Тяжелая работа, успокойся |
| Когда ты не держишь руку свободной |
| Ваши глаза остаются в слезах, когда они не понимают |
| Ваш голос дрожит, когда вы пытаетесь говорить |
| Однако, кто бы не хотел, чтобы каждый день весенний день |
| Писать стихи, смотреть и краснеть? |
| Текущие часы берут с собой жизнь |
| Что осталось, то твое, что потеряно, то мертво. |
| Я очень хорошо тебя понимаю, очень хорошо. |
| Те дороги, которые я оставил, отсюда чисты |
| Человек - это душа, дыхание |
| Одна свободная, одна тюрьма, одна тюрьма, одна клетка |
| Сдаться без жизни ... Если это легко |
| Трудно узнать, сколько осталось неоткрытых коробок. |
| Ложь рассеивается, сколько ртов раскрыто |
| Он рассеивается, как веснушчатый детеныш, независимо от того, насколько хорошо вы знаете |
| Сначала я истекал кровью, я всем сердцем верил его словам, |
| так искренне (Саго, иди, иди, иди) |
| Мне потребовалось время, чтобы очнуться от этого сна, я проснулась, и внезапно началась бессонница. |
| Внезапно (Касва) |
| Годы были моим учителем, это была настоящая тяжелая школа. |
| Я убежала с уроков, уроков (Иди, иди, |
| идти) |
| Я хотел бы проснуться внезапно, серьезно, внезапно от страшного кошмара. |
| Действительно |
| Эй, лед во мне гасит тяжелые огни |
| Короткие огни, которые я пытаюсь сжечь, влажные |
| Я примерно из команды севшего на мель корабля |
| Мое настроение - ястреб, бросающий вызов дракону |
| Эта жизнь - много головоломки в штучной упаковке |
| Есть ответы, которые вы знаете, путаница, когда вы не знаете |
| Есть и ветвление и зелень, а есть и полынь |
| Запыхался |
| Я нашел хорошую песню, я убил себя ею |
| Затем я услышал другую песню и вернулся к жизни с ней. |
| Потом я родился с другими песнями. |
| я засох с ними |
| Я нашел Юнуса в песнях, потерялся в жизни |
| Что я положил в рай своего сердца и что я сжег в аду |
| Это так много говорит о том, что я смотрю в твои глаза |
| Это говорит о многом, что я потерял из глаз |
| мои дураки мокрые |
| Сначала я истекал кровью, я всем сердцем верил его словам, |
| так искренне (иди, иди, иди) |
| Мне потребовалось время, чтобы очнуться от этого сна, я проснулась, и внезапно началась бессонница. |
| Внезапно (Саго Каф-Кеф, Касва) |
| Годы были моим учителем, это была настоящая тяжелая школа. |
| Я убежала с уроков, уроков (Иди, иди, |
| идти) |
| Я хотел бы проснуться внезапно, серьезно, внезапно от страшного кошмара. |
| Действительно |
| Сначала я истекал кровью, я всем сердцем верил его словам, |
| так искренне (Саго Каф-Кеф, иди) |
| Мне потребовалось время, чтобы очнуться от этого сна, я проснулась, и внезапно началась бессонница. |
| Внезапно (Касва) |
| Годы были моим учителем, это была настоящая тяжелая школа. |
| Я убежала с уроков, уроков (Иди, иди, |
| иди, иди) |
| Я хотел бы проснуться внезапно, серьезно, внезапно от страшного кошмара. |
| Действительно |
| Гений рэпа Турция |
| Название | Год |
|---|---|
| Bu Sen Değilsin ft. Faruk Sabanci | 2020 |
| Artık Bitti (feat. Sagopa Kajmer) ft. Sagopa Kajmer | 2014 |
| Galiba - Orjinal Rap Versiyon (Released Track) | 2015 |
| Toz Taneleri | 2019 |
| Ateşten Gömlek (Released Track) | 2009 |
| Baytar | 2013 |
| Vasiyet | 2005 |
| Monotonluk Maratonu | 2021 |
| 366.Gün | 2016 |
| Sessiz Ve Yalnız | 2018 |
| Neyse | 2019 |
| Sertlik Kanında Var Hayatın | 2017 |
| Benim Hayatım | 2013 |
| Avutsun Bahaneler | 2019 |
| Sabah Fabrikam | 2013 |
| Karikatür Komedya | 2003 |
| Galiba - Flamenco Vocal Mix (Released Track) | 2015 |
| Kim | 2021 |
| Galiba - Chilly HipHop Mix (Released Track) | 2015 |
| Vesselam (Released Track) | 2008 |