Перевод текста песни Sertlik Kanında Var Hayatın - Sagopa Kajmer

Sertlik Kanında Var Hayatın - Sagopa Kajmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sertlik Kanında Var Hayatın , исполнителя -Sagopa Kajmer
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.04.2017
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Sertlik Kanında Var Hayatın (оригинал)Суровость у жизни в крови (перевод)
Arkada kalmış gözlerin sahipleri dertteУ тех, кто остается позади, в глазах страдание;
Yumruktan güçlü sözlerle bu adam harpteЭтот человек воюет со словами, что сильнее кулака;
Ataklarım atak,Мои атаки проворны;
An gelir, zaman "geldim" derНастанет момент, и время скажет: "Я здесь".
Zevkten dört köşe olan ringРинг, у которого четыре угла сотканы из чувств,
Bana "savaş" derГоворит мне: "Сражайся!"
Bir sert tavırla karşılarsa seni hayatКогда жизнь обходится с тобой сурово,
Bir dirsek darbesi kadar da can yaksaКогда горит душа, как после удара локтем,
Buna da dayanacak o gücü bulursunТы все же найдешь силы преодолеть все это.
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı hayatım?Жизнь моя, суровость у жизни в крови, ты понимаешь это?
Anlattım benЯ объяснил...
Kaçıyorum iyi olmanın yetmediği o yerlerdenЯ остерегаюсь мест, где недостаточно желающих быть хорошими,
Karartan içimi kopkoyu renklerdenМест, очерняющих то, что у меня внутри, своими темными красками;
Topladım beni yerdenЯ собрался, поднялся с земли,
Yerle bir olduğum yerlerden benЯ из мест, где у меня была земля;
Eldivenler ellerimde, hayat ringimdeВ моих руках перчатки, моя жизнь — на ринге,
"ding-dong" sesi ile King-Kong uyanır içimdeСо звуками "дин-дон" во мне просыпается Кинг-Конг,
Bir gong çalar, ben buz soğuk kanlıУдаряет гонг, я хладнокровен;
Fedaim bileklerinden ilhamlıВышибала вдохновляется своими кулаками.
  
[Nakarat:][Припев:]
Güler yüzlü mü sandın?Ты думал, что у нее дружелюбное лицо?
Sertlik kanında var hayatınСуровость у жизни в крови;
Bu ilk arbedesi değil, sonuncusu asla,Это не первая потасовка, и не последняя,
Onun değil umurunda,Прекращать — не в ее интересах,
Kendin gibi mi sandın?Ты думал, что она такая же, как ты?
Sertlik kanında var hayatınСуровость у жизни в крови;
Bu ilk saldırısı değil, sonuncusu aslaЭто не первый ее выпад, и не последний,
Kimisi dayanamaz fazlaНикто больше не устоит.
Geleceği yakınıma alıp ona bakıp bakıp dalsamПриблизить бы будущее к себе, глядеть и заглядываться на него,
Eğer bana iyi gelecekseЕсли меня ожидает хорошее;
Gelmeyecekse yakınıma yanaştırmayıpЕсли же нет, не подпуская его к себе,
Uzak edebilsem kilometrelerceЗабросить бы далеко, за многие километры...
Hey, bekle!Эй, погоди!
Beni al ve götürЗабери меня, перенеси меня к местам,
Gitmek istediğim yerlere aceleГде я хотел бы побывать, скорее!
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı? AnlattımСуровость у жизни в крови, понимаешь? Я объяснил...
Hey, bekle!Эй, погоди!
Beni al ve götürЗабери меня, перенеси меня к местам,
Gitmek istediğim yerlere aceleГде я хотел бы побывать, скорее!
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı? AnlattımСуровость у жизни в крови, понимаешь? Я объяснил...
  
Karanlık hüküm sürer eğer ışıktan zerre yoksaПравит бал темнота, если нет ни капельки света,
Bir an karanlık çöker güneş orada olsa daНа миг спускается темнота, даже если есть солнце;
Ben yalnızım kalabalıkta milyon insan ortalıktaЯ одинок среди толпы, среди миллиона человек,
Gördü gözüm, satılık da kiralık daМои глаза видели то, что на продажу и то, что напрокат.
Ne işim varЧто я тут делаю,
Değerliyken şu değersiz parsa da?Когда ценны даже эти несчастные пожертвования?
Dağıtırım toparlanmamЯ их раздам; я не смогу оправиться,
Biraz güç olsa daДаже если и останется немного сил,
Dört tarafı tedirginlik çevriliЯ не испытываю страха, находясь в этом месте,
Bu arsada korkmuyorumОкруженном с четырех сторон беспокойством,
Korku çevremi aç kurt gibi sarsa daДаже если тех, кто рядом со мной, голодным волком окружит страх.
Bildiğim şey bilmediğimin üzerinde değil şu anТо, что я знаю, сейчас не находится выше того, чего я не знаю.
Sichuan biberi gibi aromasıАромат сычуаньского перца
Bi' garip gelir tadanaМожет показаться экзотическим для пробующего его,
Rutubetin çürüttüğü duvarlara badanaА для стен, гниющих от сырости, такова известка.
Olanları yapanТот, кто в прошлом преуспел,
Olacaklar için daha hırslıПроявляет еще большее рвение в отношении грядущего;
Gündüzler akşamlarımdan daha hızlı geçiyorМои дни проходят гораздо быстрее, чем вечера,
Yine beni seçiyor rastgele,И снова случай выбирает меня, пусть,
Olsun o çakalsa ben hergeleЕсли он — шакал, я буду диким жеребцом;
Kemiklerin sağlam mı?Целы ли твои кости?
Bugün de hayatta olduğun için sevincimden ağlayayım mı?"Из-за того, что ты и сегодня жив, плакать ли мне от радости?" -
Ben hep kendime böyle derim,Так я говорю себе постоянно;
Aynam şikayet yerimОтражение в зеркале — это то, чему я жалуюсь.
Hikaye buysa kahraman benim,Если это новелла, я в ней герой;
Eğer yaptıysam var bir nedenimЕсли я поступил так, как поступил, значит на то есть свои причины.
  
[Nakarat:][Припев:]
Güler yüzlü mü sandın?Ты думал, что у нее дружелюбное лицо?
Sertlik kanında var hayatınСуровость у жизни в крови;
Bu ilk arbedesi değil, sonuncusu asla,Это не первая потасовка, и не последняя,
Onun değil umurunda,Прекращать — не в ее интересах,
Kendin gibi mi sandın?Ты думал, что она такая же, как ты?
Sertlik kanında var hayatınСуровость у жизни в крови;
Bu ilk saldırısı değil, sonuncusu aslaЭто не первый ее выпад, и не последний,
Kimisi dayanamaz fazlaНикто больше не устоит.
Geleceği yakınıma alıp ona bakıp bakıp dalsamПриблизить бы будущее к себе, глядеть и заглядываться на него,
Eğer bana iyi gelecekseЕсли меня ожидает хорошее;
Gelmeyecekse yakınıma yanaştırmayıpЕсли же нет, не подпуская его к себе,
Uzak edebilsem kilometrelerceЗабросить бы далеко, за многие километры...
Hey, bekle!Эй, погоди!
Beni al ve götürЗабери меня, перенеси меня к местам,
Gitmek istediğim yerlere aceleГде я хотел бы побывать, скорее!
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı? AnlattımСуровость у жизни в крови, понимаешь? Я объяснил...
Hey, bekle!Эй, погоди!
Beni al ve götürЗабери меня, перенеси меня к местам,
Gitmek istediğim yerlere aceleГде я хотел бы побывать, скорее!
Sertlik kanında var hayatın, anladın mı? AnlattımСуровость у жизни в крови, понимаешь? Я объяснил...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: