Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ateşten Gömlek (Released Track), исполнителя - Sagopa Kajmer. Песня из альбома Şarkı Koleksiyoncusu, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 18.02.2009
Лейбл звукозаписи: Melankolia Müzik
Язык песни: Турецкий
Ateşten Gömlek (Released Track)(оригинал) |
Benim bir sırrım var, açıklanmayacak kadar sır |
Bundan çıkar hır. |
Haplamalar vuku bulur, dert kahır |
Sırdan geçen dilim olsa, hâl eder diken |
Bilmez bilen bağdar olur benden iken |
Ya söylersen kim anlar? |
Söylemezsen bağlar, gamlardan ağlar |
Bu yıpranışla dağılır bütün |
Doymaz Sago yakar tütün |
İçindeyim bu oyunun büsbütün |
Hayatıma musallat oldu şöhret, ün |
Karıştı yarınım, bitti dün |
Tedirgin bugün! |
Topla, çıkar nedir sonuç? |
Her kıyasla dilime değer |
Bıçağa ait keskin uç. |
Kimdir suçlu, kimde suç? |
Öylesine ki, bir iki biber yakmadan, bırakmaz rahat |
Yarası ağır, dilimin bulamıyorum kapatacak bant! |
Üzerime gelin, bakın, dinamit bağlı gövdeme |
Yaklaşanı uçururum, uçurtma misali pimden iplerle |
Fesatlar, kapıma vardılar, ellerinde güllerle |
İşlerine gelmediğimde, saldırdılar aynı güllerin dikenleriyle |
Vurdular siyah güllelerle |
Giy ateşten gömlekleri, bir bir yansın üzerin! |
Ve dahi |
Kır, topraktan çömlekleri zaten tedirgin halim (Ve dahi) |
Bir, benimdir bendim ve bir kendim ortadayım |
Bitmez derdim, bu hal beni yer, bitirir bildim! |
Giy ateşten gömlekleri, bir bir yansın üzerin! |
Ve dahi |
Kır, topraktan çömlekleri zaten tedirgin halim (Ve dahi) |
Bir, benimdir bendim ve bir kendim ortadayım |
Bitmez derdim, bu hal beni yer, bitirir bildim! |
Aklıma gelen, başıma geldi. |
Başım yarıldı, aşım soğudu |
Yine iştahsızlık evinde oyuncak etti açlığımı |
Artık kartopu oynamak istemiyorum, ellerim dondu |
Türlü saklambaç oyunlarından, gözlerim yoruldu |
Nerdesiniz güven abideleri (he) cesaret haylazları? |
Gösterin bana altmış ikiden tavşan yapan hokkabazları |
Belirleyin karşımda durabilecek, tüm küfürbazları |
Demirden mızraplarla kırdım sazları |
Deştim böğrümden kıyamadığım hazları |
Verin bana yazları! |
İlahi merhamet sarayı; |
Ya Hannan! |
Sensin Rânâ, sensin Mânâ, sensin Rahman, sensin Canan! |
Ruhum işgalden kurtulmaz, vatan infilak eder alev ateş volkan, hislerim kırık |
var |
Püskürüyor üzerime lav! |
Kıvılcım korlar! |
Elimdeki bir avuç dolusu su ile sönmez bu yangınlar |
Ben bir sırra sahibim, hayat uykusuna yatmış |
Ben çok dosta sahiptim, güvensizlik içine batmış |
Şahit olduğum birileri mutluluğu parayla kapmış! |
Giy ateşten gömlekleri, bir bir yansın üzerin! |
Ve dahi |
Kır, topraktan çömlekleri zaten tedirgin halim (Ve dahi) |
Bir, benimdir bendim ve bir kendim ortadayım |
Bitmez derdim, bu hal beni yer, bitirir bildim! |
Giy ateşten gömlekleri, bir bir yansın üzerin! |
Ve dahi |
Kır, topraktan çömlekleri zaten tedirgin halim (Ve dahi) |
Bir, benimdir bendim ve bir kendim ortadayım |
Bitmez derdim, bu hal beni yer, bitirir bildim! |
Ateşten gömlekler |
Topraktan çömlekler |
Ne maymundan geldin |
Ne de seni getirdi leylekler |
Sagoya kulak ver |
İki sıfır sıfır sekiz elveda eder |
Рубашка Из Огня (Освобожденный Трек)(перевод) |
У меня есть секрет, слишком секрет, чтобы его раскрыть |
Выйдите из этого. |
Таблетки случаются, беды |
Если бы у меня был язык, проходящий мимо, это вызвало бы шипы |
Те, кто не знают, становятся виноградниками, когда я от меня |
Если расскажешь, кто поймет? |
Если не скажешь, завязывает, плачет от печали |
Это все расходится с износом |
Доймаз Саго сжигает табак |
я полностью в этой игре |
Слава, слава преследовала мою жизнь |
Мое завтра в замешательстве, все кончено вчера |
Тревожный сегодня! |
Сложить, вычесть, что в результате? |
Стоит моего кусочка по любому сравнению |
Острый кончик ножа. |
Кто виноват, кто виноват? |
Настолько, что, не обжегши перца-другого, не отпустит. |
Рана тяжелая, не могу найти лейкопластырь, чтобы заклеить язык! |
Давай, смотри, динамит на моем теле |
Я лечу то, что идет, с цепочками булавок, как воздушный змей |
Подонки подошли к моей двери с розами в руках |
Когда я у них не работал, они нападали шипами тех же роз |
Выстрел черными пушечными ядрами |
Надень рубашки огня, пусть горит одна за другой! |
И даже |
Разбей глиняные горшки, мне уже неспокойно (И даже) |
Один мой, и я сам посередине |
Раньше я говорил, что это не закончится, эта ситуация съест меня, я знал, что это закончится! |
Надень рубашки огня, пусть горит одна за другой! |
И даже |
Разбей глиняные горшки, мне уже неспокойно (И даже) |
Один мой, и я сам посередине |
Раньше я говорил, что это не закончится, эта ситуация съест меня, я знал, что это закончится! |
Что пришло мне в голову, то и случилось со мной. |
Моя голова расколота, мое сердце холодно |
Опять отсутствие аппетита сделало мой голод игрушкой дома |
Я не хочу больше играть в снежки, у меня замерзли руки |
Мои глаза устали от всяких игр в прятки. |
Где вы, попечители (он) смельчаки? |
Покажите мне жонглеров, которые делают кроликов из шестидесяти двух |
Определите всех богохульников, которые могут стоять передо мной. |
Я сломал тростник железными медиаторами |
Я пронзил удовольствия, которые не мог вынести со своей стороны |
Дайте мне тексты! |
дворец божественного милосердия; |
О Ханнан! |
Ты Рана, ты Мана, ты Рахман, ты Ханан! |
Моя душа не избавится от оккупации, взрывается родина, пламя огненный вулкан, мои чувства разбиты |
Там есть |
На меня извергается лава! |
Искра угли! |
Эти огни не гаснут с горстью воды в руке |
У меня есть секрет, жизнь спит |
У меня было так много друзей, погрязших в неуверенности |
Кто-то, свидетелем которого я был, купил счастье за деньги! |
Надень рубашки огня, пусть горит одна за другой! |
И даже |
Разбей глиняные горшки, мне уже неспокойно (И даже) |
Один мой, и я сам посередине |
Раньше я говорил, что это не закончится, эта ситуация съест меня, я знал, что это закончится! |
Надень рубашки огня, пусть горит одна за другой! |
И даже |
Разбей глиняные горшки, мне уже неспокойно (И даже) |
Один мой, и я сам посередине |
Раньше я говорил, что это не закончится, эта ситуация съест меня, я знал, что это закончится! |
Рубашки огня |
глиняные горшки |
От какой обезьяны ты произошел? |
И аисты не принесли тебе |
слушать саго |
два ноль ноль восемь до свидания |