| Elimde bir bıçak ve bilekte kelepçe
| Нож в руке и наручники на запястье
|
| Rüyam yakındı gerçeğe uyandım; | Мой сон был близок, я проснулся к реальности; |
| elim kan içinde
| моя рука в крови
|
| Gözlerin soğuk öyle bakma kalbim dondu!
| Твои глаза холодны, не смотри на меня так, мое сердце застыло!
|
| Arkadaşlar geldi nerdeydin diye sordu
| Друзья пришли и спросили, где ты был
|
| Hiç kimseden değil bi ara kendimden kaçtım
| Я убежал от себя на время, а не от кого-либо
|
| Olur olmaz şeylere çocuk gibi kandım
| Я упал на невозможные вещи, как ребенок
|
| Bana kızdın sanırım, biliyorum nedenini
| Я думаю, ты злишься на меня, я знаю, почему
|
| Çekerek derdi kederi ödedim bedelini
| Я заплатил цену горя, потянув
|
| Penceremden baktığımda: yağmurlu gökyüzü
| Когда я смотрю в окно: дождливое небо
|
| Ellerin olmasada bu gözlerinden ötürü
| Даже если у тебя нет рук из-за этих глаз
|
| Aşk bana kargaşa ve sorunlar getirdi
| Любовь принесла мне суматоху и проблемы
|
| Bi gün divana olacağımı kim bilebilirdi?
| Кто знал, что однажды я окажусь на диване?
|
| Dinler beni insanlar karanlık odasında
| Люди слушают меня в темной комнате
|
| Uykuya dalarlar tamda nakarat sonrasında
| Они засыпают сразу после припева
|
| Bunlar yaşadıklarım sakın sanma masal
| Это мой опыт, не думайте, что это сказка
|
| Uykuya dal diye anlattığım ahval.
| В тот момент, когда я сказал тебе заснуть.
|
| Günler geçer hep aynı terane, n’olursun yaramı deşme
| Проходят дни, это всегда одна и та же песня, пожалуйста, не режь мою рану
|
| Ağlarım iki gözüm iki çeşme, söyle, ne kaldı geriye?
| Я плачу, мои глаза два фонтана, скажи мне, что осталось?
|
| Bu yalnızlığın sonu yok! | Нет конца этому одиночеству! |
| Yaktığın mum her gün eriyor
| Свеча, которую ты зажигаешь, тает каждый день
|
| Yerine biri gelemez beni sevemez, senden başkası.
| Никто не заменит меня, никто, кроме тебя.
|
| İlham perim yeri gelir beni delirtebilir
| Моя муза может прийти и свести меня с ума
|
| Katibim her bi verse'üm ayrı bir roman
| Мой приказчик, каждый стих - это отдельный роман
|
| Sahici bir sahiplik yüreğin en dibinde
| Подлинная собственность находится в глубине души
|
| Şanslarını iyi kullan o attığı sürece
| Рискуй, пока он бросает
|
| Göreceksin gelecek sanada bahar
| Ты увидишь, что весна придет к тебе
|
| Karlar yağdırır saçına o elvedalar
| Снег на твоих волосах, он прощается
|
| Binalar var artık dumanlar kaoslar
| В зданиях сейчас дым, хаос
|
| Zevkler bi anlık kumardan yaşamlar
| Удовольствия, жизнь от мгновенных азартных игр
|
| Şakam yok sıkarım, kuru sıkı silahım
| Без шуток, я напряжен, мой пистолет сух.
|
| Onlar iç karartır bende bela ararım
| Они мрачнеют, и я ищу неприятности
|
| Benim yanım senin yanın seni yerim esmer
| моя сторона твоя сторона я ем тебя брюнетка
|
| Vuslat gerek artık çok çektik dert keder
| Нам нужен вуслат, мы много натерпелись сейчас
|
| Verem eder adamı severken çekilen hasret
| Туберкулез - это тоска при любви к мужчине
|
| Sabahları görürüm her gün çöker kasvet
| Я вижу утро каждый день, когда спускается мрак
|
| Seri şairim ve gelecek daha serisi
| Я серийный поэт, и впереди еще больше серий
|
| Ne varsa eskide tat vermez yenisi.
| Все старое не имеет вкуса нового.
|
| Günler geçer hep aynı terane, n’olursun yaramı deşme
| Проходят дни, это всегда одна и та же песня, пожалуйста, не режь мою рану
|
| Ağlarım iki gözüm iki çeşme, söyle, ne kaldı geriye?
| Я плачу, мои глаза два фонтана, скажи мне, что осталось?
|
| Bu yalnızlığın sonu yok! | Нет конца этому одиночеству! |
| Yaktığın mum her gün eriyor
| Свеча, которую ты зажигаешь, тает каждый день
|
| Yerine biri gelemez beni sevemez, senden başkası. | Никто не заменит меня, никто, кроме тебя. |