Перевод текста песни Bunun Anlamı Yok - No.1, Rapozof

Bunun Anlamı Yok - No.1, Rapozof
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bunun Anlamı Yok , исполнителя -No.1
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.05.2007
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+
Bunun Anlamı Yok (оригинал)Это Значит, Что Его Нет (перевод)
Gaz pedalına baskı yapma benle konuşurken Не нажимай на педаль газа, когда говоришь со мной.
İçimden koptu parça küfürsüz ilk parçam Кусок, который сломался во мне, это мой первый кусок без ругани
Aslına bakarsan işin aslını unuttum На самом деле, я забыл суть дела.
Kalbiniz gözyaşı yutmuş neden de pas tuttu Почему твоё сердце глотало слёзы?
Aşk usandırır çokta az kızlara az ne yapsan Любовь утомляет, слишком мало, мало того, что ты делаешь с девушками
Kaçarsın baskı yapsam bu çalsın dur kapatma Ты убегай, если я нажму, пусть это звучит, остановись, не выключай
Sen uçarsın havalarda yani ilk başlarda Ты летаешь по воздуху так сначала
Hani son olunca dayanmaz Selpak ya Знаешь, когда придет конец, Селпак не выдержит.
Benim için 2 milyar telefon faturası 2 миллиарда телефонный счет для меня
Senin için ilgi demek kemiriyo’n kafatası Это значит внимание к тебе, ты грызешь свой череп
Yine bu agresif sözcük kelimesi Опять это агрессивное слово слово
İçine girdi verse'üm ilham ölsün Пусть вдохновение умрет, если я войду в него.
Ama benim perilerim var iki omzumda Но у меня на плечах феи
Senin zaten yalan Doğu-Batı coast’un da Ваше уже лежащее побережье Восток-Запад тоже
Koparsın dinleyince şoparsın aslen Когда вы слушаете это, вы сломаете его
Anca bir insan olursun mutasyon geçirirsen Вы становитесь человеком, только если мутируете
Lanet olası gecenin körünü saatim Я чертовы часы глубокой ночи
Rakamları çevirir müsaade isteyelim Давайте повернем числа и спросим разрешения
Gece 4 torbacıda 17 kişiyiz Нас 17 человек у 4 дилеров ночью
Kusukların kiloduna kaçmasın git’ce’z Не позволяй своей рвоте попасть в штаны, пошли
Yar yar aman, yar yar aman;Полжизни, полжизни;
her yere döktüm ben saramam Я разлил его повсюду, я не могу его завернуть
Cevapsız aramanı hiç çekemem bitti bataryam ben aramam Я не могу ответить на твой пропущенный звонок, у меня разрядился аккумулятор, я не звоню
Geceleri basslara sor durmak yok Не переставай спрашивать бас ночью
Bebeğim bunun anlamı yok Детка, это не значит
Rapozof, No.1 kop Рапозов, полицейский №1
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol Мы не говорим расслабься, будь трезвее с утра
Geceleri basslara sor durmak yok Не переставай спрашивать бас ночью
Bebeğim bunun anlamı yok Детка, это не значит
Rapozof, No.1 kop Рапозов, полицейский №1
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol Мы не говорим расслабься, будь трезвее с утра
Ne bu kapris be artık usandım Что это за каприз, я уже устал
Dayanamadım tabii zorlandı sabrım Я не выдержал, конечно, мое терпение было вынужденным
Benim sevdam senin alışveriş sevdandan daha fazla Моя любовь больше, чем твоя любовь к покупкам
İnan ki dünyaları aldım Поверь мне, у меня есть миры
Neler yaptım uğruna ne yapmıştın uğruma Что я сделал для того, что ты сделал для меня
Uğur böceklerini öldürürüm beni rahat bırak я убиваю божьих коровок оставь меня в покое
Şansım olsaydı yüzüm sarımtırak olmazdı Если бы у меня был шанс, мое лицо не было бы желтым
Vaktiyle sarmaş dolaş olmak modaydı Раньше было модно быть обвитым
Kollarında mı yoksa yollarında mı ölürüm Я умираю на твоих руках или на твоих путях
Ben senin için aslında harbiden de ölürüm Я действительно умру за тебя
Bi' yıl var belki dört mesafeler bitecek Есть год, может быть, четыре дистанции закончатся
Sonsuza dek sevilecek tek bi' aşkım var У меня есть только одна любовь, чтобы любить вечно
Yar yar aman, yar yar aman;Полжизни, полжизни;
yar yüreğim oldu kan revan мое дорогое сердце стало кроваво-красным
Kavuşmamız yar ne zaman yar ne zaman yar ne zamaan Мы встретимся завтра когда завтра когда завтра во сколько
Geceleri basslara sor durmak yok Не переставай спрашивать бас ночью
Bebeğim bunun anlamı yok Детка, это не значит
Rapozof, No.1 kop Рапозов, полицейский №1
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol Мы не говорим расслабься, будь трезвее с утра
Geceleri basslara sor durmak yok Не переставай спрашивать бас ночью
Bebeğim bunun anlamı yok Детка, это не значит
Rapozof, No.1 kop Рапозов, полицейский №1
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol Мы не говорим расслабься, будь трезвее с утра
Geceleri basslara sor durmak yok Не переставай спрашивать бас ночью
Bebeğim bunun anlamı yok Детка, это не значит
Rapozof, No.1 kop Рапозов, полицейский №1
Demiyoruz rahat ol daha çok sabaha sen ayık ol Мы не говорим расслабься, будь трезвее с утра
Yeah yeah yeah да да да
Rapozof ve No.Рапозова и Но.
1 один
Kadıköy, Denizli Кадикой, Денизли
Saygılar, sevgiler herkese С уважением и любовью ко всем
Ya, sevgiler, saygılar herkeseО, любовь и уважение ко всем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: