Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Akıl Verme, исполнителя - Rapozof.
Дата выпуска: 25.05.2006
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Akıl Verme(оригинал) |
Çok konuştun sustururum. |
Zaten yoruldun sus! |
Kaşıyanı kaşımalı hatta sen de ekstra bi uyuz. |
Uslu çocuk ol, gerimi sardı sende us? |
Onlar U.S.A. |
ye girecekmiş önce USB’yi denecekmiş |
Onlar her şeyi bilirmiş acaba kimden öğrenmiş? |
Bitch dedi bullshit! |
Dedi waoooovv çok cool hareketler' çok kıl hareketler! |
Çapkın ibneler nerde? |
Orda! |
orası neresi? |
Its' a birthday party değil its' a rap party. |
Its' a rap parti demek hayat demek götlek! |
Dön dolaş yine yuvana dön bak bana en melulünden |
Bak sana ne yaptım çaylak, benim aylak zamanım yok |
Senin aylak zamanın çok |
Demir rayları kalbine ördüm |
Şimendifere bindirdim kankanı |
Bilmem nereye gidecek yarım akıllı? |
Sen niye gittin onun peşine? |
Bizim mekan kürk dükkanı elbet gelecek o merak etme |
Hayttt, huyyttt geldim ben gangstayım |
Hayır olamaz!, kaçalım gidelim nereye lan? |
bende para. |
Kız, karı, arabada. |
ben böyle bi rüya gördüm işte |
Sizde olursunuz elbet böyle |
Ne zaman mı? |
uyuyun, rüya görün lan |
Akıl verme almam aklını kuş beyinlisin puşt! |
Çok konuştun sustururum. |
Zaten yoruldun sus! |
Kaşıyanı kaşımalı hatta sen de ekstra bi uyuz. |
Uslu çocuk ol, gerimi sardı sende us? |
(перевод) |
Ты слишком много говоришь, я тебя заткну. |
Ты уже устал! |
Чесать надо того, кто чешется, а то ты лишняя чесотка. |
Будь хорошим мальчиком, ты вернул меня, понимаешь? |
Они США. |
он бы сначала попробовал USB |
Они знали все, но от кого они этому научились? |
Сука сказала ерунду! |
Он сказал waooooovv очень крутые движения, очень волосатые движения! |
Где сумасшедшие педики? |
Там! |
где есть? |
Это не день рождения, это рэп-вечеринка. |
Это рэп-вечеринка означает жизнь, придурок! |
Обернись, вернись снова в свой дом, посмотри на меня с самого проклятого |
Посмотри, что я сделал с тобой, новичок, у меня нет времени бездельничать |
ваше свободное время слишком много |
Я вяжу железные рельсы в твоем сердце |
Теперь я посажу твоего чувака на паром |
Я не знаю, куда полоумный пойдет? |
Почему ты пошел за ним? |
Наше место, конечно, придет в меховой магазин, не волнуйся. |
Hayttt, huyyttt, я пришел, я в гангсте |
Нет, не может быть!, давай убежим, куда мы идем? |
У меня есть деньги. |
Девушка, жена, в машине. |
мне приснился такой сон |
Наверняка ты будешь таким |
Когда? |
спать, мечтать |
Не отдавай мне свой разум, ты мозговитый мудак! |
Ты слишком много говоришь, я тебя заткну. |
Ты уже устал! |
Чесать надо того, кто чешется, а то ты лишняя чесотка. |
Будь хорошим мальчиком, ты вернул меня, понимаешь? |