Перевод текста песни Akıl Verme - Rapozof

Akıl Verme - Rapozof
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Akıl Verme , исполнителя -Rapozof
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.05.2006
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Akıl Verme (оригинал)Akıl Verme (перевод)
Çok konuştun sustururum.Ты слишком много говоришь, я тебя заткну.
Zaten yoruldun sus! Ты уже устал!
Kaşıyanı kaşımalı hatta sen de ekstra bi uyuz. Чесать надо того, кто чешется, а то ты лишняя чесотка.
Uslu çocuk ol, gerimi sardı sende us? Будь хорошим мальчиком, ты вернул меня, понимаешь?
Onlar U.S.A.Они США.
ye girecekmiş önce USB’yi denecekmiş он бы сначала попробовал USB
Onlar her şeyi bilirmiş acaba kimden öğrenmiş? Они знали все, но от кого они этому научились?
Bitch dedi bullshit! Сука сказала ерунду!
Dedi waoooovv çok cool hareketler' çok kıl hareketler! Он сказал waooooovv очень крутые движения, очень волосатые движения!
Çapkın ibneler nerde?Где сумасшедшие педики?
Orda!Там!
orası neresi? где есть?
Its' a birthday party değil its' a rap party. Это не день рождения, это рэп-вечеринка.
Its' a rap parti demek hayat demek götlek! Это рэп-вечеринка означает жизнь, придурок!
Dön dolaş yine yuvana dön bak bana en melulünden Обернись, вернись снова в свой дом, посмотри на меня с самого проклятого
Bak sana ne yaptım çaylak, benim aylak zamanım yok Посмотри, что я сделал с тобой, новичок, у меня нет времени бездельничать
Senin aylak zamanın çok ваше свободное время слишком много
Demir rayları kalbine ördüm Я вяжу железные рельсы в твоем сердце
Şimendifere bindirdim kankanı Теперь я посажу твоего чувака на паром
Bilmem nereye gidecek yarım akıllı? Я не знаю, куда полоумный пойдет?
Sen niye gittin onun peşine? Почему ты пошел за ним?
Bizim mekan kürk dükkanı elbet gelecek o merak etme Наше место, конечно, придет в меховой магазин, не волнуйся.
Hayttt, huyyttt geldim ben gangstayım Hayttt, huyyttt, я пришел, я в гангсте
Hayır olamaz!, kaçalım gidelim nereye lan?Нет, не может быть!, давай убежим, куда мы идем?
bende para. У меня есть деньги.
Kız, karı, arabada.Девушка, жена, в машине.
ben böyle bi rüya gördüm işte мне приснился такой сон
Sizde olursunuz elbet böyle Наверняка ты будешь таким
Ne zaman mı?Когда?
uyuyun, rüya görün lan спать, мечтать
Akıl verme almam aklını kuş beyinlisin puşt! Не отдавай мне свой разум, ты мозговитый мудак!
Çok konuştun sustururum.Ты слишком много говоришь, я тебя заткну.
Zaten yoruldun sus!Ты уже устал!
Kaşıyanı kaşımalı hatta sen de ekstra bi uyuz. Чесать надо того, кто чешется, а то ты лишняя чесотка.
Uslu çocuk ol, gerimi sardı sende us?Будь хорошим мальчиком, ты вернул меня, понимаешь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: