Перевод текста песни Batan Geminin Malı - Rapozof

Batan Geminin Malı - Rapozof
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Batan Geminin Malı, исполнителя - Rapozof.
Дата выпуска: 15.05.2011
Язык песни: Турецкий

Batan Geminin Malı

(оригинал)
Düşlerin suya mı düştü?
Boşver, alışırsın güzelim
Sen bu batan geminin malısın
Hani derdin ya yerine sevemem
Ben kalbimi başkasına veremem
Ama vermişsin.
Sen bu batan geminin malısın
Sen kolay kanmazdın hiç kimselere
Ben de derdimi anlatamadım sen gidince
Kızsanda biliyorsun hep içime kapalıydım
Rahatsız olduğun bu odaya kapalıyım
Var mı kurtaran?
derken geçiyor ömür.
Gel gör bu odunun kalbi artık kömür
Mide bulantısı aşk dedikleri
İçimde kin birikti ki kendimi kaybettim
Ben hariç herkesin hakkımda var bildiği
Bir kaç resim kaldı onlarla gömün beni
Duvarlara baktıkça ararım eski izler
Kadeh avutmaz dert yalandan hafifler
Ne tabipler gördüm;hep haptı yazdıkları
Aslında güçlüymüşüm bu evi yakmadım
Arada yollar, yabancı kollar, zor yıllar.
Bana «deli» diyorlar, derdimse;kocaman.
Düşlerin suya mı düştü?
Boşver, alışırsın güzelim
Sen bu batan geminin malısın
Hani derdin ya yerine sevemem
Ben kalbimi başkasına veremem
Ama vermişsin.
Sen bu batan geminin malısın
Ben acıya biçilmiş kaftan, anlamam laftan
Af ola, aftan da anlamam
İçindeki aşkını aldır ve göm
Dur yeter bence kendin için öl
Yanar sigaram, unuturum söner
Bazen teselli içindir verilen sözler
Kaybetmemeyi kaybederek öğrendim
Artık insan silmede çok cömertim
Hayat gülmez ağlatır, silahımı yağladım
Kalbine nişan alıp seni de vuracağım
İşine gücüne bak,çekip git
Ya da son bir iyilik yap ver bir kibrit
Yakayım bu evi doğarız külüyle
Soran oldu mu?
Derim;
Duamız seninle
Ben, düşerim yoruldum.
Ama sen ayakta kal, hayatta kal.
Düşlerin suya mı düştü?
Boşver, alışırsın güzelim
Sen bu batan geminin malısın
Hani derdin ya yerine sevemem
Ben kalbimi başkasına veremem
Ama vermişsin.
Sen bu batan geminin malısın
(перевод)
Ваши мечты упали в воду?
Неважно, ты привыкнешь к этому мед
Вы являетесь собственностью этого тонущего корабля
Что скажешь, я не могу любить вместо этого
Я не могу отдать свое сердце никому другому
Но вы сделали.
Вы являетесь собственностью этого тонущего корабля
Вас не так-то просто обмануть
Я также не мог рассказать о своих проблемах, когда ты ушел
Даже если ты девушка, ты знаешь, что я всегда был интровертом
Я заперт в этой комнате, где тебе неудобно
Есть ли спаситель?
Я имею в виду, жизнь проходит.
Приходите посмотреть, сердце этого дерева теперь уголь
Тошнота - это то, что они называют любовью
У меня есть обида, что я потерял себя
Все знают обо мне, кроме меня.
Осталось несколько фотографий, похорони меня вместе с ними.
Когда я смотрю на стены, я ищу старые следы
Стакан не утешает, беду облегчает ложь
Каких врачей я видел, они всегда выписывают таблетки
На самом деле, я был сильным, я не сжигал этот дом
Дороги между ними, иностранное оружие, тяжелые годы.
Меня называют «сумасшедшим», я бы сказал, огромным.
Ваши мечты упали в воду?
Неважно, ты привыкнешь к этому мед
Вы являетесь собственностью этого тонущего корабля
Что скажешь, я не могу любить вместо этого
Я не могу отдать свое сердце никому другому
Но вы сделали.
Вы являетесь собственностью этого тонущего корабля
Я вырезан из боли, я не понимаю слов
Прости меня, я тоже не понимаю прощения
Возьми свою любовь внутрь и похорони ее.
Просто остановись, я думаю, ты умрешь для себя
Моя сигарета горит, я забываю, что она гаснет
Иногда слова утешения
Я научился не проигрывать, теряя
Теперь я очень щедр на удаление людей
Жизнь не смеется, она плачет, я смазал свое ружье
Я буду целиться в твое сердце и стрелять в тебя тоже
Иди по своим делам, уходи
Или сделай последнюю услугу, дай мне спичку
Дай мне сжечь этот дом, мы рождаемся с пеплом
Кто-нибудь спрашивал?
моя кожа;
наши молитвы с тобой
Я упал, я устал.
Но ты выживаешь, выживаешь.
Ваши мечты упали в воду?
Неважно, ты привыкнешь к этому мед
Вы являетесь собственностью этого тонущего корабля
Что скажешь, я не могу любить вместо этого
Я не могу отдать свое сердце никому другому
Но вы сделали.
Вы являетесь собственностью этого тонущего корабля
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Her Gün ft. Radansa 2016
Seyirci 2012
Hüzündioksit 2007
Yaralandım Ama Ölmedim 2017
Mutluymuşum Gibi 2017
Sen Giderken ft. Sancak 2017
Eski Bir Rüya 2017
Yüzümden Düşenler ft. No.1 2017
Her Şeyi Al Git ft. Seçkin Türk 2010
Bunlar Kim ft. Sansar Salvo, Xir, Rapozof 2010
Yek Kişilik 2006
Geçmişin İzleri ft. Rapozof, Relax Sound 2011
Biçilmiş Kaftan 2006
Adıma Saygı Duy 2006
Bunun Anlamı Yok ft. Rapozof 2007
Akıl Verme 2006
Ortak ft. Rapozof 2009
Fesupanallah ft. Sansar Salvo, Rapozof, Sayedar 2020
Lirikal Ereksion II ft. Rapozof 2009
Zoruma Gidiyor ft. Firar 2020

Тексты песен исполнителя: Rapozof