Перевод текста песни Zoruma Gidiyor - Rapozof, Firar

Zoruma Gidiyor - Rapozof, Firar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zoruma Gidiyor , исполнителя -Rapozof
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.08.2020
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Zoruma Gidiyor (оригинал)Вы Должны Собирается Чтения (перевод)
Zoruma gidiyor bu hayatın yaptıkları çok zoruma Это трудно для меня
Hiç bir şey yolunda gitmiyor, bitmiyor, bitmiyor, bitmiyor Все идет не так, все еще не кончено, все кончено, еще не кончено
Bu nasıl iş ya?Как это работает?
Herkes alkışlıyor herkes timsah Все хлопают всем крокодил
Şimdi ifşa vaktidir efendiler Настало время раскрыть
Bana küstah diyecekseniz size birer silah çekin vurun beni Если ты собираешься назвать меня высокомерным, достань пистолет и пристрели меня.
Hoş geldiniz bu, bu deliler treni dur durak bilmez ekürim neresi uzak uzak yok Добро пожаловать, этот сумасшедший поезд не останавливается, мой ведомый, где же далеко, нет далеко
Durmak yok susmak yok yerinde saymak yok kafanı açana yol Без остановки, без тишины, без остановки, без возможности очистить свой разум
Böyle olmuyor içimiz şişti bıdı bıdı raplerden Так не бывает, мы так полны рэпа
Biz geçmişten değil gelecekten geldik Мы пришли из будущего, а не из прошлого
Şakacıktan konuşanlardan haz almıyoruz Мы не получаем удовольствия от тех, кто говорит в шутку
Caz sevmiyoruz naz sevmiyoruz Мы не любим джаз, мы не любим наз
Popüler hiçbir şeyi de hiç sevmiyoruz Мы тоже не любим ничего популярного
Yancı basından bıktık bir de yalancılardan Мы устали от боковой прессы и лжецов
Çok fark var okuyanla okumayan arasında Есть большая разница между теми, кто читает, и теми, кто не читает.
Okumayan okuyanı tokatlarken bazen hakkını arar bulamaz Давая пощечину читателю, который не читает, он иногда ищет свое право и не может его найти.
Bazen bulur belasını belki okutur selasını Иногда он находит свою проблему, может быть, он заставит его читать
Dön geçmişe bak bir de şimdiye Вернитесь, посмотрите в прошлое и сейчас
Bir canın kaldı bir de harap beyninle У тебя осталась одна жизнь и одна с твоим разрушенным мозгом
Bu düzen böyle gidiyor nereye diye diye onu da bir gün yiyeceksin Вы съедите его однажды, чтобы увидеть, куда идет этот заказ
İşte o zaman ne b*k yiyeceksin? Тогда какого хрена ты будешь есть?
Zoruma gidiyor bu hayatın yaptıkları çok zoruma Это трудно для меня
Hiç bir şey yolunda gitmiyor, bitmiyor, bitmiyor, bitmiyor Все идет не так, все еще не кончено, все кончено, еще не кончено
Ne istedin sen benden canım? Что ты хотел от меня, дорогой?
Sen benden ben senden zalım Ты жестокее меня, я жестокее тебя
Bak gör aklımı kaldı yarım Смотри, я наполовину не в своем уме
Bir Reşit'im var, bir Renas’ım У меня есть Resit, у меня есть Renas
Ne yapmalıyım?Что я должен делать?
Dağıtmalıyım я должен раздать
Sağdan geleni yakmalı mıyım? Мне сжечь ту, что справа?
Soğuk porselen kaçmalı mıyım? Стоит ли бежать от холодного фарфора?
İşine bak velet saçmalamayın Займись своим делом, паршивец, не будь глупым
Daha neleri var?Что еще у вас есть?
Kör geceleri слепые ночи
Geçtik tek tek engelleri Мы преодолели препятствия одно за другим
Hayat maalesef zevk vermedi Жизнь к сожалению не доставила удовольствия
Çok aradık p*çi denk gelmedi Мы много искали, гад не попался
Kuytu köşede kaybedenleri Неудачники в укромном уголке
Çürümüş yazık tüm bedenleri Жаль, что все их тела гнилые
Çat sesi duyunca titreyenleri Те, кто дрожат от звука трещины
Balıklara bile biz renk vermedik Мы даже не красили рыбу.
Bir ileri bir geri git gel dur Иди туда и обратно, остановись
Otur evinde de millete kur Сядьте в свой дом и установите его для нации
Ben bindirdim tabi sana tur Я отправляю тебя в тур
Dur yüzümü döneyim bari öyle vur Подожди, дай мне повернуться лицом, хоть так ударь
N’olcak bra bu hal böyle? Что будет, бра? так ли это?
Çıkar baklayı söyle, söyle Возьми это, скажи это, скажи это
Anlatma bana öyle böyle Не говори мне так
Yok daha neler tövbe tövbe Нет больше покаяния покаяния
Hadi diyelim istediğin oldu Допустим, вы получили то, что хотели
Ve sen bu yolda çok yoruldun И ты очень устал на этой дороге
Her gittiğin kapıdan kovuldun Тебя выгоняют из каждой двери, куда ты идешь.
Vur dediler sen de vurdun Они сказали стрелять, ты тоже стрелял
Bence darmaduman oldun я думаю ты запутался
Aklın varsa toz olursun Если у тебя есть разум, ты будешь пылью
Yoksa moruk yok olursun Или ты, старик, погибнешь
Kanka vazgeç yalan oldun Чувак, сдавайся, ты был ложью
Zoruma gidiyor bu hayatın yaptıkları çok zoruma Это трудно для меня
Hiç bir şey yolunda gitmiyor, bitmiyor, bitmiyor, bitmiyor Все идет не так, все еще не кончено, все кончено, еще не кончено
Zoruma gidiyor bu hayatın yaptıkları çok zoruma Это трудно для меня
Hiç bir şey yolunda gitmiyor, bitmiyor, bitmiyor, bitmiyorВсе идет не так, все еще не кончено, все кончено, еще не кончено
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
Rampa
ft. Arda Aydoğdu, Firar, Radio Edit
2021
Her Gün
ft. Radansa
2016
Avans
ft. Firar, Sayedar
2020
2012
2020
King School
ft. Rapozof, Firar, Sayedar
2020
2007
2020
Gerçekler
ft. Firar
2010
Bunlar Kim
ft. Firar, Narkoz, Xir
2010
2017
2017
2017
2017
2017
Her Şeyi Al Git
ft. Seçkin Türk
2010
2010
2006
Geçmişin İzleri
ft. Rapozof, Relax Sound
2011