| Conversation nocturne 100% platonique
| 100% платонический ночной разговор
|
| J’y attrape la crève même si je connais la musique
| Мне это надоело, хотя я знаю музыку
|
| Excentricités du soir, jamais en retard
| Вечерние чудачества, никогда не поздно
|
| Exploration d’un coin reculé du plumard
| Исследование отдаленного уголка сливы
|
| La fièvre artificielle remonte tous les cercles
| Искусственная лихорадка превращает все круги
|
| M’envahit le cerveau, va faire sauter le couvercle
| Вторгнись в мой мозг, иди взорви крышку
|
| Je me torture à essayer de paraître intéressant
| Я мучаю себя, пытаясь казаться интересным
|
| Au milieu des rafales de vent, toujours le même regard absent
| Среди порывов ветра всегда один и тот же отсутствующий взгляд
|
| Mes ambitions sous cellophane dans les rayons reculés
| Мои целлофановые амбиции на задних полках
|
| De magasins particuliers
| Конкретные магазины
|
| Ni bien ni mal, ni banal ni original
| Ни хорошо, ни плохо, ни банально, ни оригинально
|
| Bien au-dessus de la réalité
| Путь выше реальности
|
| Vers le nord de l’enfer
| К северу от ада
|
| Tous les soirs je m’enterre
| Каждую ночь я хороню себя
|
| J’ai là-bas une résidence secondaire
| у меня там второй дом
|
| Généreux dispensateur de ma propre douleur
| Щедрый даритель моей собственной боли
|
| Je me fais souffrir jusqu’aux premières lueurs
| Я причиняю себе боль до первого света
|
| Retour a la réalité triviale et pluvieuse
| Назад к тривиальной и дождливой реальности
|
| Les gouttes vacillent sur le pare-brise
| Капли мелькают на лобовом стекле
|
| Les essuie-glaces grincent, complainte nerveuse
| Визг дворников, нервный плач
|
| J’allume l’autoradio d’une main indécise
| Я включаю автомобильное радио нерешительной рукой
|
| Les façades défilent, boulevards périphériques
| Парад фасадов, периферийные бульвары
|
| Circulation fluide, lumières sombres et pathétiques
| Ровное движение, темные жалкие огни
|
| Taches sanglantes, des phares arrière sur l’asphalte trempé de pluie
| Кровавые пятна, задние фонари на пропитанном дождем асфальте
|
| Sortie d’autoroute direction porte d’Ivry
| Съезд с автомагистрали в сторону Порт-д'Иври
|
| Faut croire que rien l’intéresse
| Должен верить, что его ничего не интересует
|
| Toujours ce sourire vague
| Всегда эта расплывчатая улыбка
|
| Pourtant j’invente de toutes pièces
| Но я изобретаю с нуля
|
| Ça lui fait rien outre mesure
| Для него это не имеет большого значения
|
| Moi je me sens frigorifié
| Мне холодно
|
| Comme un glaçon sur la banquise
| Как сосулька на льдине
|
| Putain de vent
| чертов ветер
|
| Vers le nord rien de nouveau
| Направляясь на север, ничего нового
|
| Toujours les mêmes autoroutes
| Всегда одни и те же дороги
|
| Laisser sur glisser sur leur chaussée pluvieuse mes derniers doutes
| Пусть проскользнут на их дождливом асфальте мои последние сомнения
|
| Vers le nord que du gris
| На севере все серое
|
| Et c’est ça dont j’ai envie
| И это то, что я хочу
|
| Rester à Paris
| Оставайтесь в Париже
|
| Je me suis garé sur le parking d’une résidence
| Я припарковался на стоянке дома
|
| Je redescends la rue Saint-Denis sous la pluie battante
| Я иду по улице Сен-Дени под проливным дождем
|
| Tirant des deux mains le col de mon blouson
| Обеими руками потянув за воротник куртки
|
| Je marche d’un pas pressé, toujours vers la même destination
| Я иду в спешке, всегда к одному и тому же месту назначения
|
| La Seine paraît noire sous le ciel obscur
| Сена выглядит черной под темным небом
|
| Entre le grondement du tonnerre et le pluvieux murmure
| Между раскатами грома и дождливым шепотом
|
| Projection privée au Club 88
| Частный показ в клубе 88
|
| Une main sur le kleenex, l’autre sur le joystick
| Одна рука на салфетке, другая на джойстике
|
| Mes désirs en deux dimensions sur papier glacé
| Мои желания в двух измерениях на глянцевой бумаге
|
| Toujours la même chanson, j’y sacrifie un peu ma santé
| Всегда одна и та же песня, я немного жертвую своим здоровьем
|
| Morose prison que celle des extases chimiques
| Угрюмая тюрьма, чем у химических экстазов
|
| Je n’attends plus grand chose des paradis névrotiques
| Я больше не жду многого от невротического рая
|
| Vers le nord de la capitale, y a des complexes ferroviaires
| К северу от столицы расположены железнодорожные комплексы
|
| Qui tranchent un sillon dans la ville et les zones ouvrières
| Кто проложил борозду в городе и на рабочих площадках
|
| Y a des ponts rouillés qui dominent la sortie des gares
| Есть ржавые мосты, которые возвышаются над выходом из станций.
|
| Vers le nord, pas d’espoir
| Север, без надежды
|
| Paris sous la pluie derrière la fenêtre d’un appartement
| Париж под дождем за окном квартиры
|
| C’est pas le cadre idéal pour lancer des grands défis
| Это не идеальное место для решения сложных задач.
|
| Mais plutôt pour s’abandonner à fixer sur l'écran
| А скорее предаться фиксации на экране
|
| Les cristaux liquides de la chaîne hi-fi | Жидкие кристаллы Hi-Fi системы |