Перевод текста песни Soir d'orage - Paris Violence

Soir d'orage - Paris Violence
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soir d'orage, исполнителя - Paris Violence. Песня из альбома Mourir en novembre, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 10.11.2000
Лейбл звукозаписи: Combat Rock
Язык песни: Французский

Soir d'orage

(оригинал)
Le ciel était comme du charbon
Plus noir que noir, épais et sale
Et crachait sur les pavillons
Une pluie de banlieue banale
Une vague lueur jaunâtre
Vacillait derrière quelques portes
Faisant un petit reflet moite
Dans les rues de cette cité morte
Et moi j'étais là, à ronger mon frein
Dans cette petite pièce
À la tapisserie si moche
Regardant filer ces journées sans fin
Avec dans ma tête comme des coups de pioche
En face, la maternelle fermée
À côté, le parking désert
Une bagnole passe et disparaît
Dans le gris de la pluie d’hiver
Plus besoin de rêver de ciel bleu
Comme des paquets de Gauloises
Je sais que tout restera pluvieux
Entre ces sombres toits d’ardoise
Et moi j'étais là, à ronger mon frein
Dans cette petite pièce
À la tapisserie si moche
Regardant filer ces journées sans fin
Avec dans ma tête comme des coups de pioche
Petit jardin en contrebas
Frigo rouillé sur la pelouse
Niche sans chien, mannequin sans bras
Odeur de bois et odeur de blues
Toile cirée dans la cuisine
Et solitude vertigineuse
Lampe blafarde qui décline
Dans cette après-midi pluvieuse
Et moi j'étais là, à ronger mon frein
Dans cette petite pièce
À la tapisserie si moche
Regardant filer ces journées sans fin
Avec dans ma tête comme des coups de pioche

Вечер грозы

(перевод)
Небо было как уголь
Чернее черного, толстого и грязного
И плюнул на павильоны
Банальный загородный дождь
Неясное желтоватое свечение
Балансировал за дверями
Делаем немного влажным блеском
На улицах этого мертвого города
И я был там, жуя бит
В этой маленькой комнате
К гобелену так уродливо
Наблюдая, как проходят эти бесконечные дни
С моей головой, как кирка
Напротив детский сад закрыт
Рядом заброшенная стоянка
Машина проезжает и исчезает
В серый зимний дождь
Нет больше мечтаний о голубом небе
Как связки Gauloises
Я знаю, что все останется дождливым
Между этими темными шиферными крышами
И я был там, жуя бит
В этой маленькой комнате
К гобелену так уродливо
Наблюдая, как проходят эти бесконечные дни
С моей головой, как кирка
Небольшой затонувший сад
Ржавый холодильник на лужайке
Конура без собаки, манекен без рук
Запах дерева и запах блюза
Клеенка на кухне
И головокружительное одиночество
Бледная лампа, которая снижается
В этот дождливый полдень
И я был там, жуя бит
В этой маленькой комнате
К гобелену так уродливо
Наблюдая, как проходят эти бесконечные дни
С моей головой, как кирка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In Memoriam 2010
Premiers symptômes 2014
De la vodka et du sang 2014
Terrain vague 2014
Service inutile 2014
Mort à crédit 2014
Au bord du gouffre 2019
En attendant l'apocalypse 2019
Dandysme 2019
Les charognards ont les yeux tristes 2019
Les dieux s'ennuient 2019
Les décadents 2019
Confessions d'un opiomane 2019
Le ciel se couvre 2019
Mornes horizons 2019
Vers Le Nord 2010
Des Nuits Entières 2010
Jusqu'à la lie 2007
Encore un siècle ou deux 2007
Satan est honnête en affaires 2010

Тексты песен исполнителя: Paris Violence