Перевод текста песни Fleurs de névroses - Paris Violence

Fleurs de névroses - Paris Violence
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fleurs de névroses , исполнителя -Paris Violence
Песня из альбома: Fleurs de névroses et d'éther
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:09.10.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Combat Rock

Выберите на какой язык перевести:

Fleurs De Névroses (оригинал)Цветы неврозов (перевод)
Nous sommes les débris de siècles inutilesМы — обломки бесполезных веков,
Fin de race élégante, curieuse et débileКонец хилой, но любопытной, элегантной расы,
Qui traîne son ennui comme on traîne son chienКоторая тащит за собой неприятности, как мы тащим свою собаку,
Ou plutôt, c'est l'ennui qui tient la laisse en mainС той лишь разницей, что неприятности держат поводок.
Nous aimons les soies rares pour nos lavallièresМы любим необычные шелка наших галстуков, завязанных большим узлом,
Qu'en accord parfait viendra piquer une pierreИ, по всем правилам, скрепленных зажимом с камнем.
Et les gilets de pourpre en satin compliquéА также атласные жилеты сложных пурпурных оттенков,
Où ranger son monocle et sa mmontre à goussetВ кармашках которых находятся часы и монокли.
  
Et nos esprits sont détraqués et voués au délireНаши извращенные умы заняты бредовым
Par la collection des excès qui les feront périrКоллекционированием излишеств, которые нас же губят.
Dans nos grands salons désuets tendus de cachemireИ лишь в больших старомодных салонах, обтянутых кашемиром,
Où de macabres voluptés raniment nos désirsЖуткие удовольствия оживляют наши желания.
  
Nous paraissons surgis des temps d'HéliogabaleКажется, мы появились во времена Гелиогабала,
De Rome agonisant en beauté orientaleВ Риме, агонизирующем в восточной красоте.
Ou des Valois tarés, et ce sont bien nos doublesА дурацкие Валуа на самом деле наши копии.
Ces monstres chatoyants de chaque époque troubleЭти мерцающие чудовища есть в каждой смутной эпохе,
Nous sommes l'éternel râle des fins de règneА мы погремушки в руках своих правителей,
Le hoquet du soleil dans les couchants qui saignentТрещащие целый день и ложащиеся спать измученными.
Les monstrueuses fleurs en bouquets de névrosesЧудовищные цветы букета неврозов
D'un funèbre jardin, raffiné et moroseВ изысканном и мрачном кладбищенском саду.
  
Nous sommes les oiseaux d'une nuit un peu mauveМы — птицы сиреневой ночи,
Dont la voûte céleste est celle des alcôvesИ ночной небосвод есть покровы альковов,
Où nos âmes vannées et nos cerveaux en loquesВ которых рассыпаются наши души и разрываются умы,
Finissent de s'user en orgies équivoquesА сами мы заканчиваем в порочных оргиях.
Car rien ne pouvant plus émouvoir nos vieux nerfsПотому что уже ничто не может взволновать наши уставшие чувства,
Il nous faut des débauches qui fleurent l'enferНам нужен разврат, благоухающий адом,
Des plaisirs compliqués et des vices subtilsСложные и изысканные порочные удовольствия,
Sous les sombres tentures de nos lits stérilesПод темным балдахином наших стерильных кроватей.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: