| Caste Guerrière (оригинал) | Каста войнов (перевод) |
|---|---|
| Esprit caché dans les feuillages | Разум, затаившийся в листве, |
| Bien loin du tumulte des flots | Далекий от шума волн, |
| Délicieux et mortel breuvage | Вкусный, но ядовитый напиток, |
| Qui trempe l'âme des héros | Закаляющий души героев. |
| Etrange alchimie d'élégance | Странная алхимия элегантности, |
| Au charme doux et désuet | Чарующая мягкость старины, |
| Et de la plus pure violence | Отточенное движение, совершенный удар. |
| Le coup tranchant, l'impact parfait | |
| Romantisme rouge et blanc | Вечно восходящего солнца. |
| Éternel Soleil Levant | |
| La Voie du Guerrier ne s'enseigne | Большему, чем весеннее небо. |
| Pas plus que le ciel du printemps | Это рана, которая кровоточит, |
| Elle est une entaille qui saigne | И мы напьемся этой кровью. |
| Et l'on s'abreuve de ce sang |
