Перевод текста песни Amertume - Paris Violence

Amertume - Paris Violence
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amertume , исполнителя -Paris Violence
Песня из альбома: Mourir en novembre
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:10.11.2000
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Combat Rock

Выберите на какой язык перевести:

Amertume (оригинал)Горечь (перевод)
L'orage s'est calmé sur la banlieue déserteБуря успокоилась в пустынном пригороде,
Dont les trottoirs miroitent sous le crépusculeЧьи тротуары теперь блестят в сумерках.
Tous les rades sont fermés, mais la chasse est ouverteВсе кафе закрыты, но охота открыта,
Pour calmer cette déprime qui te brûleЧтобы унять депрессию, которая тебя сжигает.
Tu sais déjà d'avance que tu trouveras rienТы знаешь заранее, что не найдешь ничего
Dans ces avenues vides bordées de pavillonsНа этих пустых проспектах, окаймленных многоквартирниками.
Aucun film sympa, ni gonzesses, ni copainsНи интересного фильма, ни девиц, ни друзей,
Que quelques sales connards qui cherchent la bastonЛишь нескольких грязных ублюдков, которые ищут драки.
  
Coup de flip du dimanche soirГлоток флипа воскресным вечером,
Seul dans la rue tu broies du noirНо на улице снова ты предаешься мрачным размышлениям.
Toujours la même amertumeВсегда та же горечь,
Toujours le même cafardВсегда то же лицемерие —
Cette impression que tout flancheТолько кажется, что все ослабевает,
Que l'angoisse prend sa revancheНо тревога берет реванш
A longueur de journées sombresИ темным днем,
Et de nuits blanchesИ белой ночью.
  
Des océans d'ennui, de souvenirs morosesОкеаны скуки, мрачных воспоминаний,
Requiem de grisaille dans la solitudeОдинокий монотонный реквием.
D'un côté y'a ta vie, de l'autre pas grand' choseС одной стороны это твоя жизнь, с другой — грош ей цена.
La haine peut à peu s'est faite lassitudeНенависть, а может просто усталость, сделала так,
Et toi qui as jamais ri, toi qui as jamais souriЧто ты никогда не смеешься, никогда не улыбаешься,
Saturé des mornes plaisirs périphériquesДовольствуясь унылыми незначительными удовольствиями,
Les seuls que t'offre cette saloperie de vieКоторые предлагает тебе эта проклятая жизнь.
Tu écoutes au loin passer les sirènes des flicsА сейчас ты слушаешь удаляющийся вой полицейской сирены...
  
De retour dans ta piaule, bunker mal éclairéПо возвращении в свою комнату, в этот плохо освещенный бункер,
Tu relis l'Île Noire et l'Affaire TournesolТы перечитываешь Черный Остров и Дело Турнесоля
Avec ton Perry bleu et ta houppe bien dresséeС их героем в голубой рубашке и с высоко торчащим хохолком.
T'essaies de lui ressembler mais c'est déjà moins drôleТы пытаешься на него походить, но это уже не смешно.
Des déserts de fatigue le long des quais de SeineПустынно и уныло на набережной Сены:
Tant de béton armé et tant de regards tristesСколько железобетона, столько и печальных взглядов,
Soupirs des profondeurs, perdus dans tes migrainesТяжелых вздохов, вызванных мигренью,
Du fin fond de l'abîme, sans cesse ils insistentКоторые вырываются из глубины тебя снова и снова.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: