Перевод текста песни Amertume - Paris Violence

Amertume - Paris Violence
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amertume, исполнителя - Paris Violence. Песня из альбома Mourir en novembre, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 10.11.2000
Лейбл звукозаписи: Combat Rock
Язык песни: Французский

Amertume

(оригинал)

Горечь

(перевод на русский)
L'orage s'est calmé sur la banlieue déserteБуря успокоилась в пустынном пригороде,
Dont les trottoirs miroitent sous le crépusculeЧьи тротуары теперь блестят в сумерках.
Tous les rades sont fermés, mais la chasse est ouverteВсе кафе закрыты, но охота открыта,
Pour calmer cette déprime qui te brûleЧтобы унять депрессию, которая тебя сжигает.
Tu sais déjà d'avance que tu trouveras rienТы знаешь заранее, что не найдешь ничего
Dans ces avenues vides bordées de pavillonsНа этих пустых проспектах, окаймленных многоквартирниками.
Aucun film sympa, ni gonzesses, ni copainsНи интересного фильма, ни девиц, ни друзей,
Que quelques sales connards qui cherchent la bastonЛишь нескольких грязных ублюдков, которые ищут драки.
--
Coup de flip du dimanche soirГлоток флипа воскресным вечером,
Seul dans la rue tu broies du noirНо на улице снова ты предаешься мрачным размышлениям.
Toujours la même amertumeВсегда та же горечь,
Toujours le même cafardВсегда то же лицемерие —
Cette impression que tout flancheТолько кажется, что все ослабевает,
Que l'angoisse prend sa revancheНо тревога берет реванш
A longueur de journées sombresИ темным днем,
Et de nuits blanchesИ белой ночью.
--
Des océans d'ennui, de souvenirs morosesОкеаны скуки, мрачных воспоминаний,
Requiem de grisaille dans la solitudeОдинокий монотонный реквием.
D'un côté y'a ta vie, de l'autre pas grand' choseС одной стороны это твоя жизнь, с другой — грош ей цена.
La haine peut à peu s'est faite lassitudeНенависть, а может просто усталость, сделала так,
Et toi qui as jamais ri, toi qui as jamais souriЧто ты никогда не смеешься, никогда не улыбаешься,
Saturé des mornes plaisirs périphériquesДовольствуясь унылыми незначительными удовольствиями,
Les seuls que t'offre cette saloperie de vieКоторые предлагает тебе эта проклятая жизнь.
Tu écoutes au loin passer les sirènes des flicsА сейчас ты слушаешь удаляющийся вой полицейской сирены...
--
De retour dans ta piaule, bunker mal éclairéПо возвращении в свою комнату, в этот плохо освещенный бункер,
Tu relis l'Île Noire et l'Affaire TournesolТы перечитываешь Черный Остров и Дело Турнесоля
Avec ton Perry bleu et ta houppe bien dresséeС их героем в голубой рубашке и с высоко торчащим хохолком.
T'essaies de lui ressembler mais c'est déjà moins drôleТы пытаешься на него походить, но это уже не смешно.
Des déserts de fatigue le long des quais de SeineПустынно и уныло на набережной Сены:
Tant de béton armé et tant de regards tristesСколько железобетона, столько и печальных взглядов,
Soupirs des profondeurs, perdus dans tes migrainesТяжелых вздохов, вызванных мигренью,
Du fin fond de l'abîme, sans cesse ils insistentКоторые вырываются из глубины тебя снова и снова.
--

Amertume

(оригинал)
L’orage s’est calmésur la banlieue déserte
Dont les trottoirs miroitent sous le crépuscule
Tous les rades sont fermés, mais la chasse est ouverte
Pour calmer cette déprime qui te brûle
Tu sais déjàd'avance que tu trouveras rien
Dans ces avenues vides bordées de pavillons
Aucun film sympa, ni gonzesses, ni copains
Que quelques sales connards qui cherchent la baston
Coup de flip du dimanche soir
Seul dans la rue tu broies du noir
Toujours la même amertume
Toujours le même cafard
Cette impression que tout flanche
Que l’angoisse prend sa revanche
A longueur de journées sombres
Et de nuits blanches
Des océans d’ennui, de souvenirs moroses
Requiem de grisaille dans la solitude
D’un côtéy'a ta vie, de l’autre pas grand’chose
La haine peut àpeu s’est faite lassitude
Et toi qui as jamais ri, toi qui as jamais souri
Saturédes mornes plaisirs périphériques
Les seuls que t’offre cette saloperie de vie
Tu écoutes au loin passer les sirènes des flics
De retour dans ta piaule, bunker mal éclairé
Tu relis l'Île Noire et l’Affaire Tournesol
Avec ton Perry bleu et ta houppe bien dressée
T’essaies de lui ressembler mais c’est déjàmoins drôle
Des déserts de fatigue le long des quais de Seine
Tant de béton arméet tant de regards tristes
Soupirs des profondeurs, perdus dans tes migraines
Du fin fond de l’abîme, sans cesse ils insistent

Горечь

(перевод)
Гроза стихла над опустевшим пригородом
Чьи тротуары мерцают в сумерках
Все гавани закрыты, но охота открыта
Чтобы успокоить эту депрессию, которая сжигает тебя
Ты уже заранее знаешь, что ничего не найдешь
На этих пустых улицах с павильонами
Ни крутых фильмов, ни цыпочек, ни друзей
Просто несколько грязных мудаков, ищущих драки
Воскресный вечерний переворот
Один на улице ты размышляешь
Все та же горечь
Всегда один и тот же таракан
Это чувство, что все терпит неудачу
Пусть тоска отомстит
Через темные дни
И бессонные ночи
Океаны скуки, мрачных воспоминаний
Реквием по серости в одиночестве
С одной стороны твоя жизнь, с другой не очень
Ненависть может постепенно стать усталостью
И ты, кто никогда не смеялся, ты, кто никогда не улыбался
Насыщенный унылыми второстепенными удовольствиями
Единственные, кого эта проклятая жизнь дает тебе
Ты слушаешь вдалеке сирены ментов
Вернувшись в свою площадку, тускло освещенный бункер
Вы перечитали Черный остров и дело исчисления
С твоим голубым Перри и твоим хорошо одетым хохолком
Ты пытаешься быть похожим на него, но это уже менее смешно
Усталость уходит на набережные Сены
Столько железобетона и столько грустных взглядов
Вздохи из глубины, потерянные в ваших мигренях
Из глубины бездны продолжают настаивать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Premiers symptômes 2014
De la vodka et du sang 2014
Terrain vague 2014
Service inutile 2014
Mort à crédit 2014
Au bord du gouffre 2019
En attendant l'apocalypse 2019
Dandysme 2019
Les charognards ont les yeux tristes 2019
Les dieux s'ennuient 2019
Les décadents 2019
Confessions d'un opiomane 2019
Le ciel se couvre 2019
Mornes horizons 2019
In Memoriam 2010
Vers Le Nord 2010
Des Nuits Entières 2010
Jusqu'à la lie 2007
Encore un siècle ou deux 2007
Satan est honnête en affaires 2010

Тексты песен исполнителя: Paris Violence