Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wer Schmetterlinge lachen hört , исполнителя - Novalis. Дата выпуска: 31.12.1974
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wer Schmetterlinge lachen hört , исполнителя - Novalis. Wer Schmetterlinge lachen hört(оригинал) |
| Wer Schmetterlinge lachen hört |
| Der weiß, wie Wolken schmecken |
| Der wird im Mondschein, ungestört |
| Von Furcht die Nacht entdecken |
| Der wird zur Pflanze, wenn er will |
| Zum Tier, zum Narr, zum Weisen |
| Und kann in einer Stunde |
| Durchs ganze Weltall reisen |
| Der weiß, dass er nichts weiß |
| Wie alle anderen auch nichts wissen |
| Nur weiß er, was die anderen |
| Und auch er noch lernen müssen |
| Wer in sich fremde Ufer spürt |
| Und Mut hat sich zu recken |
| Der wird allmählich ungestört |
| Von Furcht sich selbst entdecken |
| Abwärts zu den Gipfeln |
| Seiner selbst blickt er hinauf |
| Den Kampf mit seiner Unterwelt |
| Nimmt er gelassen auf |
| Wer Schmetterlinge lachen hört |
| Der weiß wie Wolken schmecken |
| Der wird im Mondschein, ungestört |
| Von Furcht die Nacht entdecken |
| Wer mit sich selbst in Frieden lebt |
| Der wird genauso sterben |
| Und ist selbst dann lebendiger |
| Als alle seine Erben |
Кто слышит, как бабочки смеются(перевод) |
| Кто слышит смех бабочек |
| Он знает вкус облаков |
| Это будет в лунном свете, безмятежно |
| Откройте ночь от страха |
| Он становится растением, когда хочет |
| К зверю, к дураку, к мудрому |
| А может через час |
| Путешествуйте по всей вселенной |
| Он знает, что ничего не знает |
| Как и все остальные не знают |
| Только он знает, что другие |
| И ему еще предстоит научиться |
| Тот, кто чувствует в себе чужие берега |
| И мужество должно растягиваться |
| Постепенно он становится невозмутимым |
| Открой себя от страха |
| Вплоть до вершин |
| Он смотрит на себя |
| Борьба со своим преступным миром |
| Он спокойно принимает |
| Кто слышит смех бабочек |
| Он знает вкус облаков |
| Это будет в лунном свете, безмятежно |
| Откройте ночь от страха |
| Кто живет в мире с самим собой |
| Он умрет так же |
| И даже тогда он более живой |
| чем все его наследники |
| Название | Год |
|---|---|
| Wenn nicht mehr Zahlen und Figuren | 1976 |
| Astralis | 1976 |
| Irgendwo, irgendwann | 1976 |
| Rückkehr | 1979 |
| Ich hab noch nicht gelernt zu lieben | 1980 |
| Vielleicht bin ich ein Clown | 1977 |
| Begegnungen | 1980 |
| Magie einer Nacht | 1980 |
| Herbstwind | 1980 |
| Manchmal fällt der Regen eben lang | 1977 |
| Der Geigenspieler | 1977 |
| Alle wollen leben | 1979 |
| Es färbte sich die Wiese grün | 1974 |
| Die Welt wird alt und wieder jung | 1977 |
| Im Netz | 1979 |
| Brennende Freiheit | 1979 |
| Sommerabend | 1975 |
| Wunderschätze | 1975 |
| Sklavenzoo | 1979 |
| Flossenengel | 1979 |