Перевод текста песни Rückkehr - Novalis

Rückkehr - Novalis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rückkehr, исполнителя - Novalis. Песня из альбома Flossenengel, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.03.1979
Лейбл звукозаписи: M. i. G. -
Язык песни: Немецкий

Rückkehr

(оригинал)
Im Schleier einer Spiralnebelnacht
Zerrt die Reue des Fischers
Den Leidenden an den Strand
Und Atlanto entflieht dem Sklavenkleid
Wo kühle feuchte Zungen
Ihn mit salzigen Liebkosungen belecken
Wo dunkle Stille behutsam
Auf Wellen in den Zauber der Nacht reitet
Und bebend gräbt sich seine Seele
Fieberhaft in seinen Lebenskreis zurück
In dem unbedacht und frei die Wesen
In den Tiefen ihre Bahnen zieh’n
Am Ufer warten suchende Blicke
Vergebens auf einen Dankeswink
Der Fischer rudert zur Bucht der Begegnung
Starr und tiefblau spiegelt sich das Meer
Und knarrend schaukelt sich das Boot
Sterne hängen laternenhaft am Himmel
Und die Luft schmeckt nach Freiheit
Der Augenblick schwelgt in Erinnerungen
Wer war nun Sieger — wozu dieser Kampf?
Warum nicht getötet wie jeden Fang?
Was hat ihn verändert — fasziniert an diesem Fisch?
Aus dem Fänger wurde ein Befreier!
Und Gefühle wälzen sich in Fragen
Lösen sich von Illusionen
Und sein Erkennen spinnt neue Gedanken
In klare ehrliche Empfindungen ein
Sind wir nicht alle
Nur winzige Punkte im Erdensystem?
Müssen wir nicht alle
Der Natur und ihren Regeln untersteh’n
Kämpfen wir nicht alle
Ums Überleben, um ein langes Sein?
Sterben wir nicht alle
Fruchtbar im Neugeborensein?

Возвращение

(перевод)
В пелене спиралевидного тумана ночи
Буксиры сожаления рыбака
Страдание на пляже
И Атланто сбегает из одежды рабынь
Где прохладные мокрые языки
Лижи его солеными ласками
Где мрачная тишина осторожно
Катание по волнам в магии ночи
И дрожит, его душа копает
Лихорадочно вернулся в свой круг жизни
В котором бездумные и свободные существа
В глубине они делают свои курсы
Поисковые взгляды ждут на берегу
Напрасно за спасибо
Рыбак плывет к заливу встречи
Море отражается, жесткое и темно-синее
И лодка качается, скрипя
Звезды висят как фонари в небе
И воздух вкус свободы
Момент упивается воспоминаниями
Теперь, кто был победителем - почему этот бой?
Почему не убили, как каждый улов?
Что изменило его — увлечение этой рыбой?
Ловец стал освободителем!
И чувства погрязли в вопросах
Освободиться от иллюзий
И его признание крутит новые мысли
В чистых честных чувствах
Разве мы не все
Просто крошечные точки в земной системе?
Разве мы все не должны
Подчинение природе и ее законам
Давайте не будем драться
Для выживания, для долгого существования?
Разве мы все не умираем
Фертильность у новорожденного?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wenn nicht mehr Zahlen und Figuren 1976
Astralis 1976
Irgendwo, irgendwann 1976
Ich hab noch nicht gelernt zu lieben 1980
Vielleicht bin ich ein Clown 1977
Begegnungen 1980
Magie einer Nacht 1980
Herbstwind 1980
Manchmal fällt der Regen eben lang 1977
Der Geigenspieler 1977
Wer Schmetterlinge lachen hört 1974
Alle wollen leben 1979
Es färbte sich die Wiese grün 1974
Die Welt wird alt und wieder jung 1977
Im Netz 1979
Brennende Freiheit 1979
Sommerabend 1975
Wunderschätze 1975
Sklavenzoo 1979
Flossenengel 1979

Тексты песен исполнителя: Novalis