| Tag für Tag sitzt er allein
| День за днем он сидит один
|
| Dort am Straßenrand
| Там на обочине
|
| Und spielt alte Melodien
| И играет старые мелодии
|
| Die wohl noch jeder kennt
| Что, наверное, знают все
|
| Viele Leute bleiben steh’n
| Многие люди останавливаются
|
| Und hör'n begeistert zu
| И слушать увлеченно
|
| Mancher wirft ein Geldstück rein
| Кто-то бросает монету
|
| In seinen alten Hut
| В своей старой шляпе
|
| Die Geige hält er in der Hand
| Он держит скрипку в руке
|
| Wie einen gold’nen Schatz
| Как золотое сокровище
|
| In Freud und Lust das Lied verklang
| Во «Фрейде и похоти» песня угасла
|
| Im leisen Abendwind
| На тихом вечернем ветру
|
| Doch durch die Stille widerhallt
| Тем не менее эхом сквозь тишину
|
| Das Stück das er gespielt
| Произведение, которое он сыграл
|
| Und Stimmen wie ein Zauberklang
| И голоса, как волшебный звук
|
| Singen im Chor das Lied
| Спойте песню в хоре
|
| Geigenspieler spiel uns noch ein Stück
| Скрипач сыграет нам еще одну пьесу
|
| Lass' dein Saitenspiel flüstern vom Glück
| Пусть твои струны шепчут о счастье
|
| Bis der Klang deiner Geige dann sprengt
| Пока звук твоей скрипки не взорвется
|
| All die Sehnsucht die uns jetzt bedrängt
| Вся тоска, которая угнетает нас сейчас
|
| Geigenspieler spiel uns noch ein Stück
| Скрипач сыграет нам еще одну пьесу
|
| Lass' dein Saitenspiel flüstern vom Glück
| Пусть твои струны шепчут о счастье
|
| Bis der Klang deiner Geige dann sprengt
| Пока звук твоей скрипки не взорвется
|
| All die Sehnsucht die uns jetzt bedrängt
| Вся тоска, которая угнетает нас сейчас
|
| (Geigenspieler spiel uns noch ein Stück
| (Скрипач сыграет нам еще одну пьесу
|
| Lass' dein Saitenspiel flüstern vom Glück
| Пусть твои струны шепчут о счастье
|
| Bis der Klang deiner Geige dann sprengt
| Пока звук твоей скрипки не взорвется
|
| All die Sehnsucht die uns jetzt bedrängt) | Вся тоска, которая нас сейчас одолевает) |