Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sommerabend , исполнителя - Novalis. Дата выпуска: 31.12.1975
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sommerabend , исполнителя - Novalis. Sommerabend(оригинал) |
| Es war an einem Sommerabend |
| Als er so saß am Meer allein |
| Die letzten schwachen Sonnenstrahlen |
| Wiegten in den Wellen zum Schlaf sich ein |
| Durch die Saiten seiner Brust |
| Geht ein warmer Sommerwind |
| Das leise Flüstern der Meereswogen |
| Erlahmt seine Glieder geschwind |
| Fernab von ihm liegt diese Welt |
| Die ihn zum Leben auserkoren |
| Jedoch allzu weit entfernt |
| Liegen Schätze, die ihm verborgen |
| Ganz sanft umhüllt ihn die Nacht |
| Die seine Augen schwerer macht |
| Wie in eine tiefe Gruft |
| Fällt er dann in ruhigen Schlaf |
| Die Zukunft sieht er nun |
| In die dunkle Nacht gehüllt |
| Eine Stimme von fern her hallt |
| Die Zeit ist nah, zu handeln bald |
| Der Tag ist wie die Nacht |
| Der dich trübselig macht |
| Willst du in Freuden leben |
| Musst du auch Liebe geben |
| Er sucht nun einen Weg |
| Um die Menschen zu verstehen |
| Auf allen seinen Wegen |
| Will er nur Freude ihnen geben |
| Hinunter in das Meer |
| Versank der Gegenwart Grauen |
| Und er kann nun getrost |
| In seine Zukunft schauen |
| Ein neuer Tag brach für ihn an |
| Er war des Lebens wieder froh |
| Er sprang umher und freute sich |
| Warum war es denn nicht immer so |
| Ein neuer Tag brach für ihn an |
| Er war des Lebens wieder froh |
| Er sprang umher und freute sich |
| Warum war es denn nicht immer so |
| Getrost das Leben schreitet |
| Zum ewigen Leben hin |
| Von inn’rer Glut geweitet |
| Verklärt sich unser Sinn |
| Die Sternenwelt wird zerfließen |
| Zum goldenen Lebenswein |
| Wir werden sie genießen |
| Und selber Sterne sein |
Летний вечер(перевод) |
| Это было летним вечером |
| Когда он сидел у моря один |
| Последние слабые лучи солнца |
| Усыпили себя в волнах |
| Через струны его груди |
| Идет теплый летний ветер |
| Мягкий шепот морских волн |
| Его конечности быстро ослабевают |
| Этот мир далеко от него |
| Кто выбрал его для жизни |
| Однако слишком далеко |
| От него спрятаны сокровища |
| Ночь нежно обволакивает его |
| Делает его глаза тяжелее |
| Как в глубоком склепе |
| Затем он засыпает мирным сном |
| Теперь он видит будущее |
| Окутанный темной ночью |
| Голос эхом издалека |
| Пришло время действовать в ближайшее время |
| День похож на ночь |
| Это делает тебя несчастным |
| Хотите жить в радости? |
| Вы также должны дать любовь |
| Теперь он ищет способ |
| Чтобы понимать людей |
| Во всех его путях |
| Он только хочет дать им радость |
| Вниз в море |
| Погрузился в ужас настоящего |
| И теперь он может уверенно |
| Загляни в его будущее |
| Для него наступил новый день |
| Он снова был счастлив |
| Он прыгал и был счастлив |
| Почему так было не всегда |
| Для него наступил новый день |
| Он снова был счастлив |
| Он прыгал и был счастлив |
| Почему так было не всегда |
| Жизнь продолжается с уверенностью |
| к вечной жизни |
| Расширенный внутренними углями |
| Наш разум преображается |
| Звездный мир растает |
| К золотому вину жизни |
| Мы будем наслаждаться ими |
| И сами будьте звездами |
| Название | Год |
|---|---|
| Wenn nicht mehr Zahlen und Figuren | 1976 |
| Astralis | 1976 |
| Irgendwo, irgendwann | 1976 |
| Rückkehr | 1979 |
| Ich hab noch nicht gelernt zu lieben | 1980 |
| Vielleicht bin ich ein Clown | 1977 |
| Begegnungen | 1980 |
| Magie einer Nacht | 1980 |
| Herbstwind | 1980 |
| Manchmal fällt der Regen eben lang | 1977 |
| Der Geigenspieler | 1977 |
| Wer Schmetterlinge lachen hört | 1974 |
| Alle wollen leben | 1979 |
| Es färbte sich die Wiese grün | 1974 |
| Die Welt wird alt und wieder jung | 1977 |
| Im Netz | 1979 |
| Brennende Freiheit | 1979 |
| Wunderschätze | 1975 |
| Sklavenzoo | 1979 |
| Flossenengel | 1979 |