| Es war an einem Sommerabend
| Это было летним вечером
|
| Als er so saß am Meer allein
| Когда он сидел у моря один
|
| Die letzten schwachen Sonnenstrahlen
| Последние слабые лучи солнца
|
| Wiegten in den Wellen zum Schlaf sich ein
| Усыпили себя в волнах
|
| Durch die Saiten seiner Brust
| Через струны его груди
|
| Geht ein warmer Sommerwind
| Идет теплый летний ветер
|
| Das leise Flüstern der Meereswogen
| Мягкий шепот морских волн
|
| Erlahmt seine Glieder geschwind
| Его конечности быстро ослабевают
|
| Fernab von ihm liegt diese Welt
| Этот мир далеко от него
|
| Die ihn zum Leben auserkoren
| Кто выбрал его для жизни
|
| Jedoch allzu weit entfernt
| Однако слишком далеко
|
| Liegen Schätze, die ihm verborgen
| От него спрятаны сокровища
|
| Ganz sanft umhüllt ihn die Nacht
| Ночь нежно обволакивает его
|
| Die seine Augen schwerer macht
| Делает его глаза тяжелее
|
| Wie in eine tiefe Gruft
| Как в глубоком склепе
|
| Fällt er dann in ruhigen Schlaf
| Затем он засыпает мирным сном
|
| Die Zukunft sieht er nun
| Теперь он видит будущее
|
| In die dunkle Nacht gehüllt
| Окутанный темной ночью
|
| Eine Stimme von fern her hallt
| Голос эхом издалека
|
| Die Zeit ist nah, zu handeln bald
| Пришло время действовать в ближайшее время
|
| Der Tag ist wie die Nacht
| День похож на ночь
|
| Der dich trübselig macht
| Это делает тебя несчастным
|
| Willst du in Freuden leben
| Хотите жить в радости?
|
| Musst du auch Liebe geben
| Вы также должны дать любовь
|
| Er sucht nun einen Weg
| Теперь он ищет способ
|
| Um die Menschen zu verstehen
| Чтобы понимать людей
|
| Auf allen seinen Wegen
| Во всех его путях
|
| Will er nur Freude ihnen geben
| Он только хочет дать им радость
|
| Hinunter in das Meer
| Вниз в море
|
| Versank der Gegenwart Grauen
| Погрузился в ужас настоящего
|
| Und er kann nun getrost
| И теперь он может уверенно
|
| In seine Zukunft schauen
| Загляни в его будущее
|
| Ein neuer Tag brach für ihn an
| Для него наступил новый день
|
| Er war des Lebens wieder froh
| Он снова был счастлив
|
| Er sprang umher und freute sich
| Он прыгал и был счастлив
|
| Warum war es denn nicht immer so
| Почему так было не всегда
|
| Ein neuer Tag brach für ihn an
| Для него наступил новый день
|
| Er war des Lebens wieder froh
| Он снова был счастлив
|
| Er sprang umher und freute sich
| Он прыгал и был счастлив
|
| Warum war es denn nicht immer so
| Почему так было не всегда
|
| Getrost das Leben schreitet
| Жизнь продолжается с уверенностью
|
| Zum ewigen Leben hin
| к вечной жизни
|
| Von inn’rer Glut geweitet
| Расширенный внутренними углями
|
| Verklärt sich unser Sinn
| Наш разум преображается
|
| Die Sternenwelt wird zerfließen
| Звездный мир растает
|
| Zum goldenen Lebenswein
| К золотому вину жизни
|
| Wir werden sie genießen
| Мы будем наслаждаться ими
|
| Und selber Sterne sein | И сами будьте звездами |