Перевод текста песни Alle wollen leben - Novalis

Alle wollen leben - Novalis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alle wollen leben , исполнителя -Novalis
Песня из альбома: Flossenengel
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.03.1979
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:M. i. G. -

Выберите на какой язык перевести:

Alle wollen leben (оригинал)Alle wollen leben (перевод)
Seltsam ertönt Странные звуки
In des Fischers Sinn В сознании рыбака
Die Stimme von Atlanto — dem Fisch Голос Атланто — рыба
Wie ein klagender Aufschrei Как жалобный крик
Der gesamten Natur Вся природа
Hör zu — Fischer Слушай - рыбак
Überall sterben meine Brüder Везде умирают мои братья
Ob im Wald, Fluss, ob in der Luft То ли в лесу, то ли на реке, то ли в воздухе
Gerodet werden Wälder, zur Kloake wird der Fluss Леса вырубаются, река становится выгребной ямой
Giftwolken ersticken die Luft Ядовитые облака душит воздух
Und euer Jagen wird zum Sportgenuss И ваша охота станет спортивным удовольствием
Mag die Art — der Lebensraum Любит вид — среду обитания
Vielgestaltig und eigen sein Будьте разнообразны и неповторимы
Alle wollen leben — alle sollen sein Все хотят жить - все должны быть
Mag die Art — der Lebensraum Любит вид — среду обитания
Vielgestaltig und eigen sein Будьте разнообразны и неповторимы
Alle wollen leben — alle sollen sein Все хотят жить - все должны быть
Hör zu — Fischer Слушай - рыбак
Ihr verbraucht das Land, die Erdenschätze Вы потребляете землю, земные ресурсы
Macht es zur öden Wüstenei Делает это бесплодной пустошью
Raubt Kreaturen Lebensraum und Nahrung Крадет существ для среды обитания и еды
Und vernichtet dabei euren Lebensbaum И разрушить свое дерево жизни
Vernichtet dabei euren Lebensbaum Уничтожьте свое дерево жизни
Hör zu — Fischer Слушай - рыбак
Ihr könnt nie die Natur bezwingen Вы никогда не сможете победить природу
Nicht den Tag zur Nacht gewinnen Не превращай день в ночь
Sklaven eurer selbst seid ihr geworden Вы стали рабами самого себя
Sägt am eigenen Ast Пилит свою ветку
Und fragt nicht nach dem morgen И не спрашивай о завтрашнем дне
Mag die Art — der Lebensraum Любит вид — среду обитания
Vielgestaltig und eigen sein Будьте разнообразны и неповторимы
Alle wollen leben — alle sollen sein Все хотят жить - все должны быть
Mag die Art — der Lebensraum Любит вид — среду обитания
Vielgestaltig und eigen sein Будьте разнообразны и неповторимы
Alle wollen leben — alle sollen seinВсе хотят жить - все должны быть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: