Перевод текста песни Astralis - Novalis

Astralis - Novalis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Astralis , исполнителя -Novalis
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1976
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Astralis (оригинал)Astralis (перевод)
Es bricht eine neue Welt herein Новый мир врывается
Und verdunkelt den hellsten Sonnenschein И затмевает самое яркое солнце
Man sieht nun aus bemoosten Trümmern Теперь вы можете видеть из покрытых мхом обломков
Eine wunderseltsame Zukunft schimmern Чудесное будущее мерцает
Und was vordem alltäglich war И то, что раньше было обыденностью
Scheint nun so fremd und wunderbar Кажется таким странным и прекрасным сейчас
Der Liebe Reich ist aufgetan Царство любви открыто
Die Fabel fängt zu spinnen an Басня начинает вращаться
Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt Мир становится сном, сон становится миром
Das Urspiel der Natur beginnt und fällt Первобытная игра природы начинается и заканчивается
Beginnt und fällt Начинается и падает
Und so das große Weltgemüt И поэтому великий космополитический дух
Überall sich regt und unendlich blüht Везде шевелится и цветет бесконечно
Alles muß ineinander greifen Все должно стыковаться
Eins durch das Andre gedeihn und reifen; Процветайте и взрослейте одно за другим;
Jedes in Allen dar sich stellt Каждый во всем дарит подарки
Indem es sich vermischet und gierig in ihre Tiefen fällt Смешивая и жадно падая в их глубины
Der Liebe Reich ist aufgetan Царство любви открыто
Die Fabel fängt zu spinnen an Басня начинает вращаться
Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt Мир становится сном, сон становится миром
Das Urspiel der Natur beginnt und fällt Первобытная игра природы начинается и заканчивается
Beginnt und fällt Начинается и падает
Was man geglaubt, es sei geschehn Что, как считалось, произошло
Kann man von weitem erst kommen sehn Вы можете только видеть, что это происходит издалека
Frei soll die Fantasie erst schalten Воображение должно быть свободно переключаться первым
Manches verschleiern, manches entfalten Что-то скрыть, что-то раскрыть
Endlich in magischen Dunst verschweben Наконец, плавая в волшебной дымке
Wehmuth, Wollust, Tod und Leben меланхолия, похоть, смерть и жизнь
Der Liebe Reich ist aufgetan Царство любви открыто
Die Fabel fängt zu spinnen an Басня начинает вращаться
Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt Мир становится сном, сон становится миром
Das Urspiel der Natur beginnt und fällt Первобытная игра природы начинается и заканчивается
Beginnt und fällt Начинается и падает
Wer sich der höchsten Lieb' ergeben Кто отдается высшей любви
Lernet in ihren Wunden zu Leben Научитесь жить в своих ранах
Schmerzhaft muß jedes Band zerreißen Каждая связь должна болезненно рваться
Einmal das treuste Herz verwaisen Сирота самое верное сердце
Der Leib wird aufgelöst in Tränen Тело растворяется в слезах
Verzehrt von bangen Sehnen Потребляется беспокойными сухожилиями
Zum zweiten Grabe wird die Welt Мир становится второй могилой
Das Herz, als Asche, niederfällt Сердце, как пепел, падает
Der Liebe Reich ist aufgetan Царство любви открыто
Die Fabel fängt zu spinnen an Басня начинает вращаться
Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt Мир становится сном, сон становится миром
Das Urspiel der Natur beginnt und fällt Первобытная игра природы начинается и заканчивается
Beginnt und fälltНачинается и падает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: