| Im Netz (оригинал) | В сети (перевод) |
|---|---|
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
| Grell funkelnde Strahlen | Ослепительные сверкающие лучи |
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
| Wecken Atlanto aus der Ohnmacht auf | Разбудить Атланто от обморока |
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
| Was geschah? | Что случилось? |
| Ein fremdes Wesen? | Инопланетное существо? |
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
| Sein Auge blinzelt vor Helligkeit | Его глаза мигают с яркостью |
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
| An rohe Planken geknebelt | кляпом к сырым доскам |
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
| Treibt er regungslos auf hoher See | Дрейфует неподвижно в открытом море |
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
| Von Ungewissheit gesteuert | Движимый неопределенностью |
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
| Ausgeliefert an ein Menschenboot | Доставлено в человеческую лодку |
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
| (Im Netz gefangen | (Поймал в сети |
| Seiner Freiheit beraubt) | лишен свободы) |
