Перевод текста песни Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt - Nocte Obducta

Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt - Nocte Obducta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt , исполнителя -Nocte Obducta
Песня из альбома: Schwarzmetall ein primitives Zwischenspiel
Дата выпуска:14.08.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Союз Мьюзик

Выберите на какой язык перевести:

Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt (оригинал)Несчастен тот, кто познал истину (перевод)
Morgentau, in Dunst gewebte HeidenУтренняя роса, вплетенные в туман пустоши,
Ein Rinnsal meines Blutes benetzt das feuchte GrasСтруйка моей крови окропляет сырую траву.
Dämmerung steigt auf in klamme WeitenРассвет начинается во влажных далях,
Die matte Sonne nur ein schwaches Nebellicht, das mich vergaßТусклое солнце — лишь слабый туманный свет, забывший меня.
  
Der Welten Grenzen entsagend verschwindet in Nebeln der HorizontГраницы миров, отрекшись, исчезли в туманах горизонта.
Meinen Abschied willkommen heißendПриветствуя мое прощание,
Still und zeitlos Frieden umhüllend wabern DunstschleierТихо и вневременно окутывая мир, колышутся облака смога,
Sich an mich schmiegend, mich in Grabesstille bettendПрижимаются ко мне, укладывают меня в тишину могилы.
Kühl fällt sanfter Regen, um mich rein zu waschen von diesem DaseinХолодно капает нежный дождь, чтобы смыть с меня это существование,
Von einem Leben, das nicht meines gewesen sein sollЖизнь, которая не должна быть моей,
Um blutig sich ins Erdreich zu ergießenЧтобы пролиться кровью на землю,
Auf diesem letzten Wege mich zu begleitenСопровождать меня на этом последнем пути,
Mich, der ich die Wahrheit erkannt, der ich dieser Welt ins Auge geblicktМеня, познавшего истину, меня, смотревшего в глаза этому миру.
Und konnte mich schwach nur der Zeiten entsinnenИ я мог лишь смутно припомнить времена,
Da ich unwissend und glücklich warКогда я был невежественен и счастлив.
  
Einsamkeit — in Schmerz getauchtes WissenОдиночество, утонувшее в боли знание,
Mein Blut tropft auf die Disteln, wo nur Schweigen mich umhülltМоя кровь капает на чертополох там, где меня окружает лишь молчание,
Geborgenheit — den Pfaden jäh entrissenЧувство безопасности — внезапно меня сбрасывает с тропы.
Frieden ist, wo nichts ist, wo der Pfad ins Leere fälltМир там, где нет ничего, где тропа впадает в пустоту.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: