Перевод текста песни Spiele Mir Ein Frühlingslied Am Friedhofstor - Nocte Obducta

Spiele Mir Ein Frühlingslied Am Friedhofstor - Nocte Obducta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spiele Mir Ein Frühlingslied Am Friedhofstor, исполнителя - Nocte Obducta. Песня из альбома Galgendämmerung, в жанре
Дата выпуска: 14.08.2006
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Немецкий

Spiele Mir Ein Frühlingslied Am Friedhofstor

(оригинал)

Сыграй мне весеннюю песнь у кладбищенских ворот

(перевод на русский)
Ihr glaubtet wohl, als man uns mit viel gutem Wort bedachteВы, наверное, думали, что когда нас поминали многими добрыми словами,
Da hätten wir den Schmach, den Zorn, den Hass, die Wut vergessenМы забывали позор, гнев, ненависть, ярость.
Ihr glaubtet wohl, als man uns süßen Wein und Früchte brachteВы, наверное, думали, что когда нам приносили сладкое вино и фрукты,
Da hätten wir verblendet wie das Kriechervolk gefressenМы, ослепленные, жрали это, будто подлизы.
--
In den Staub!В прах!
Und all die Lügen sollen eure letzten Worte seinИ вся ложь да будет вашими последними словами.
In den Staub!В прах!
--
In dieser dunklen Krypta legte einst ich alle Träume niederВ этот темный склеп я когда-то положил все мечты,
Sie bargen Fleisch und Blut für mehr als nur Geschichten, LiederОни таили плоть и кровь для чего-то большего, чем просто истории, песни,
Doch Kunst und Träume sind schon längst der Fraß für blinde MassenНо искусство и мечты уже давно стали кормом для слепых толп,
Unter unsren Zeichen leben sie für alles was wir hassenПод нашими созвездиями они живут ради всего того, что мы ненавидим.
--
In dieser dunklen Krypta liegt der Glaube an die Welt begrabenВ этом темном склепе похоронена вера в мир.
Sie grapschen geifernd, sich an dem, was wir geliebt, zu labenОни с пеной у рта хватают то, что мы любили, чтобы сожрать.
Sie sabbern dunkle Verse, schänden jeden wahren TraumОни, роняя слюну, читают мрачные стихи, позорят все настоящие мечты.
Galgendämmerung erwache, knüpfe sie an jeden Baum!Висельный рассвет, пробудись, привяжи их к каждому дереву!
--
In dieser dunklen Krypta werden wir in stillem Zorn verweilenВ этом темном склепе мы будем пребывать в тихом гневе,
Uns nicht weiter schindend, um das Übel anderer zu heilenНе будем больше надрываться, чтобы вылечить чужой недуг.
Glücklich, dass uns nichts als nur der eig'ne Wille hierhin bindetК счастью, нас здесь не держит ничего, кроме собственной воли,
Und die Hoffnung bleibt, dass nur wer ehrlich sucht, uns findetИ остается надежда, что нас найдет только тот, кто ищет честно.
--
Rost labt sich am kalten Eisentor des alten GrabsteingartensРжавчина лакомится холодными вратами старого кладбищенского сада,
Schleier vor verlass'nen Spinnennetzen kleiden DornenbäumeДеревья с шипами завешены вуалями из паутины,
Tau von Gräberfeldern setzt sich in die klebrig weiche SeideРоса с мест захоронения оседает на липкий белый шелк,
Dunkle Frucht fällt dumpf auf Moos, sät bei den Wurzeln üble TräumeТемный плод с глухим стуком падает на мох, сеет у корней плохие сны.
Nur ein schwaches Nebelleuchten hat der dunst'ge Mond verlorenЛишь туманная луна потеряла слабое свечение дымки.
Felsenkathedralen ragen grob und ohne Glanz emporГрубые и лишенные блеска, возвышаются железные соборы,
Efeu frisst die Totenlichter, würgt die Kreuze, deckt die GräberПлющ съедает мертвые огни, душит кресты, покрывает могилы.
Finde mich und spiele mir ein Frühlingslied am FriedhofstorНайди меня и сыграй мне весеннюю песнь у кладбищенских ворот.

Spiele Mir Ein Frühlingslied Am Friedhofstor

(оригинал)
Ihr glaubtet wohl, alsm an uns mit viel gutem Wort bedachte
Da hätten wir den Schmach, den Zorn, den Haß, die Wut vergessen…
Ihr glaubtet wohl, als man uns süßen Wein und Früchte brachte
Da hätten wir verblendet wie das Kriechervolk gefressen…
In den Staub!
Und all die Lügen sollen eure letzten Worte sein
In den Staub!
In dieser dunklen Krypta legte einst ich alle Träume nieder
Sie bargen Fleisch und Blut für mehr als nur Geschichten, Lieder
Doch Kunst und Träume sind schon längst der Fraß für blinde Massen
Unter unsren Zeichen leben sie für alles was wir hassen
In dieser dunklen Krypta liegt der Glaube an die Welt begraben
Sie grapschen geifernd, sich an dem, was wir geliebt, zu laben
Sie sabbern dunkle Verse, schänden jeden wahren Traum
Galgendämmerung erwache, knüpfe sie an jeden Baum…
In dieser dunklen Krypta werden wir in stillem Zorn verweilen
Uns nicht weiter schindend, um das Übel anderer zu heilen
Glücklich, daß uns nichts als der eig’ne Wille hierhin bindet
Und die Hoffnung bleibt, daß nur wer ehrlich sucht, uns findet
Rost labt sich am kalten Eisentor des alten Grabsteingartens
Schleier vor verlass’nen Spinnennetzen kleiden Dornenbäume
Tau von Gräberfeldern setzt sich in die klebrig weiche Seide
Dunkle Frucht fällt dumpf auf Moos, sät bei den Wurzeln üble Träume
Nur ein schwaches Nebelleuchten hat der dunst’ge Mond verloren
Felsenkathedralen ragen grob und ohne Glanz empor
Efeu frisst die Totenlichter, würgt Kreuze, deckt die Gräber
Finde mich und spiele mir ein Frühlingslied am Friedhofstor

Сыграй Мне Весеннюю Песню У Кладбищенских ворот

(перевод)
Вы верили хорошо, когда я сказал нам много хороших слов
Тогда бы мы забыли позор, гнев, ненависть, ярость...
Вы верили хорошо, когда нам принесли сладкое вино и фрукты
Тогда бы мы ели вслепую, как ползучие люди...
В пыль!
И вся ложь будет твоими последними словами
В пыль!
В этом темном склепе я когда-то положил все свои мечты
Они спрятали плоть и кровь больше, чем просто истории, песни
Но искусство и мечты давно стали кормом для слепых масс.
Под нашими знаками они живут ради всего, что мы ненавидим.
Вера в мир погребена в этом темном склепе
Они нащупывают, пуская слюни, чтобы полакомиться тем, что мы любим
Они пускают слюни темные стихи, оскверняя каждую истинную мечту
Виселицы проснулись, привяжи их к каждому дереву...
В этом темном склепе мы будем жить в тихом гневе
Не подталкивать себя к излечению чужих болезней
Счастлив, что ничто не связывает нас здесь, кроме нашей собственной воли
И остается надежда, что нас найдут только те, кто ищет честно.
Ржавчина пирует на холодных железных воротах старого сада надгробий
Вуаль из заброшенной паутины окутывает колючие деревья
Роса с могильников оседает на липком мягком шелке
Темный плод тускнеет на мох, сеет с корнем дурные сны
Туманная луна потеряла лишь слабое туманное свечение
Скальные соборы возвышаются грубо и без блеска
Плющ доедает свечи за усопших, душит кресты, засыпает могилы
Найди меня и сыграй мне весеннюю песню у ворот кладбища
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt 2006
Die Hunde Des Krieges 2006
Die Wälder 2006
Gemälde Derer, Die Schieden 2006
Fick Die Muse 2006
Eine Teichoskopie 2006
Der Erste Frost 2006
Begräbnisvermählung 2006
Honig Der Finsternis/phiala Vini Blasphemiae 2006
Im Bizarren Theater 2006
Solange Euer Fleisch Noch Warm Ist 2006
Galgendämmerung 2006
Totgeburt 2006
Fruchtige Fäulnis 2006
Der Sand Des Späten Winters 2006
Eins Mit Der Essenz Der Nacht 2006
Der Durst In Meinen Augen 2006
Nebel Über Den Urnenfeldern 2006

Тексты песен исполнителя: Nocte Obducta

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
I've Got A Feeling 1970
I LOVE YOU TOO MUCH. 2022
Digging for Sounds 2024
Mud Musik ft. Waka Flocka Flame, 2 Chainz 2011
Also Sprach Zarathustra ft. Рихард Штраус 2024
Pour ne pas manger 2005
Each Night At Nine 2022
Наши тайны и секреты 2005
Dollar Weight 2015