| Der Erste Frost (оригинал) | Первые морозы (перевод) |
|---|---|
| Dem Winter zu zieht leis' das Jahr | Год медленно клонится к зиме, |
| Wo alles sanft in Schlaf entgleitet | Когда все мягко погрузится в сон. |
| Die Pfade des Sommers fehlgeleitet | Летняя тропа ушла не в ту сторону |
| In einem Traum, dem Tod so nah | Во сне, так похожем на смерть. |
| Nimm meine Hand und dein wird sein, was ich dir zeigen werde | Возьми меня за руку и то, что я покажу тебе, будет твоим. |
| Ein Grab, gefror'n erstmals dies Jahr, unter der kalten Erde | Могила, замерзшая впервые в этом году, под холодной землей. |
| Der erste Frost betäubt den Schmerz, verführt das Herz | Первые морозы усыпляют боль, обольщают сердце, |
| Und ich rufe die Winde des Herbstes... | И я призываю ветра осени... |
