Перевод текста песни Galgendämmerung - Nocte Obducta

Galgendämmerung - Nocte Obducta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Galgendämmerung, исполнителя - Nocte Obducta. Песня из альбома Galgendämmerung, в жанре
Дата выпуска: 14.08.2006
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Немецкий

Galgendämmerung

(оригинал)

Висельный рассвет

(перевод на русский)
"Mutter, mich hat der Schlaf entführt"Мама, меня унес сон
Und befleckt mit den hässlichsten TräumenИ запятнал страшными кошмарами.
Die Riesen kopfüber aufgeknüpftВеликаны были подвешены вниз головой
In der Ödnis, wo die Feuer branntenНа пустыре, где горели костры.
Mutter, ich habe die Feuer gesehenМама, я видел костры
Dort unter der Schwärze der HimmelТам, под чернотой неба,
Draußen zwischen den grausigen KörpernНа улице, между ужасными телами
Gemeuchelter toter Giganten"Убитых, мертвых гигантов".
--
Und schon in den Feldern vor SonnenaufgangИ на полях перед рассветом
Beackern die Bauern ihr heilloses LandКрестьяне уже возделывают свою проклятую землю,
Mit blutenden Händen die faulende SaatЧтобы кровавыми руками похоронить
In dem schimmelnden Schlamm zu bestattenВ заплесневевшей тине гнилое семя.
Und zitternde Ochsen vor morschen PflügenИ дрожащие волы перед ветхими плугами
Beflecken mit blutigem Speichel den MatschПачкают вязкую грязь кровавой слюной,
Knacken mit teilnahmslos schlurfenden HufenШаркая равнодушными копытами, давят
Die Schädel der hässlichen RattenЧерепа уродливых крыс.
--
Als sich in einer unheilschwangeren, stinkend roten AuraКогда в зловещей вонючей ауре там,
Dort hinten bei den Galgen die fett aufgedunsene SonneРядом с виселицами, жирное, распухшее солнце,
Wie sterbend in den Himmel schleppt, da heben sich die SchädelБудто умирая, заползет на небо, тогда поднимутся головы
Der hirnlos gaffenden Bauern, grinsen wie in WonneБезмозглых глазеющих крестьян и блаженно улыбнутся.
--
Gnadenlos gehässig grinst die GalgendämmerungБезжалостно, злобно ухмыляется висельный рассвет.
Gnadenlos gehässig grinst die GalgendämmerungБезжалостно, злобно ухмыляется висельный рассвет.

Galgendämmerung

(оригинал)
«Mutter, mich hat der Schlaf entführt
Und befleckt mit den häßlichsten Träumen
Die Riesen kopfüber aufgeknüpft
In derÖdnis, wo die Feuer brannten
Mutter, ich habe die Feuer gesehen
Dort unter der Schwärze der Himmel
Draußen zwischen den grausigen Körpern
Gemeuchelter toter Giganten…»
Und schon in den Feldern vor Sonnenaufgang
Beackern die Bauern ihr heilloses Land
Mit blutenden Händen die faulende Saat
In dem schimmelnden Schlamm zu bestatten
Und zitternde Ochsen vor morschen Pflügen
Beflecken mit blutigem Speichel den Matsch
Knacken mit teilnahmslos schlurfenden Hufen
Die Schädel der häßlichen Ratten
Als sich in einer unheilschwang’ren, stinkenden roten Aura
Dort hinten bei den Galgen die fett aufgeduns’ne Sonne
Wie sterbend in den Himmel schleppt, da heben sich die Schädel
Der hirnlos leer gaffenden Bauern, grinsen wie in Wonne
Gnadenlos gehässig grinst die Galgendämmerung
Gnadenlos gehässig grinst die Galgendämmerung

Виселица

(перевод)
«Мама, сон похитил меня
И запятнанный самыми уродливыми мечтами
Гиганты висели вниз головой
В пустоши, где горели костры
Мама, я видел огни
Там под черным небом
Среди ужасных тел
Зарезанный мертвый великан...»
И уже в полях до рассвета
Крестьяне возделывают свою безнадежную землю
Кровоточащими руками гниющее семя
Похоронить в заплесневелой грязи
И дрожат волы перед гнилыми плугами
Окрасить грязь кровавой слюной
Треск вяло шаркая копытами
Черепа уродливых крыс
Чем в зловещей, вонючей красной ауре
Там, у виселицы, жирное, раздутое солнце
Когда смерть уносится в небо, поднимаются черепа
Бездумно разинутые фермеры ухмыляются, как будто в блаженстве
Висельный сумрак усмехается беспощадно злобно
Висельный сумрак усмехается беспощадно злобно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt 2006
Die Hunde Des Krieges 2006
Die Wälder 2006
Gemälde Derer, Die Schieden 2006
Fick Die Muse 2006
Eine Teichoskopie 2006
Der Erste Frost 2006
Begräbnisvermählung 2006
Honig Der Finsternis/phiala Vini Blasphemiae 2006
Im Bizarren Theater 2006
Solange Euer Fleisch Noch Warm Ist 2006
Totgeburt 2006
Fruchtige Fäulnis 2006
Spiele Mir Ein Frühlingslied Am Friedhofstor 2006
Der Sand Des Späten Winters 2006
Eins Mit Der Essenz Der Nacht 2006
Der Durst In Meinen Augen 2006
Nebel Über Den Urnenfeldern 2006

Тексты песен исполнителя: Nocte Obducta