Перевод текста песни The Mercy Seat - Nick Cave & The Bad Seeds

The Mercy Seat - Nick Cave & The Bad Seeds
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mercy Seat, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Песня из альбома Lovely Creatures - The Best of Nick Cave and The Bad Seeds (1984-2014), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 04.05.2017
Лейбл звукозаписи: Mute
Язык песни: Английский

The Mercy Seat

(оригинал)

Трон милосердия**

(перевод на русский)
--
It began when they come took me from my homeНачалось все с того, что вломились в мой дом,
And put me in Dead Row,Надели мне робу,
Of which I am nearly wholly innocent, you know.И обвинили, может и ложно, как знать.
And I'll say it againВот вечный рефрен:
I... Am... Not... Afraid... To... Die.Мне... не... страшно... умирать.
--
I began to warm and chillВещи видишь очень милыми,
To objects and their fields,Стоя на краю могилы:
A ragged cup, a twisted mopНа чашке скол, метла погнута
The face of Jesus in my soupИ лик Христа — в тарелке с супом.
Those sinister dinner dealsЕду разносит мрачный тип,
The meal trolley's wicked wheelsКолес тележки странный скрип,
A hooked bone rising from my foodМой ужин, в нем кривая кость,
All things either good or ungood.Все в мире: доброта и злость.
--
And the mercy seat is waitingИ милосердный трон пустует,
And I think my head is burningИ голова как будто тлеет,
And in a way I'm yearningМоя душа тоскует,
To be done with all this measuring of truth.Навсегда хочу закончить этот суд.
An eye for an eyeПусть глаз за глаз,
A tooth for a toothА зуб за зуб,
And anyway I told the truthМои глаза ведь вам не врут.
And I'm not afraid to die.И мне не страшно умирать.
--
Interpret signs and catalogueПримет недобрых каталог:
A blackened tooth, a scarlet fog.Гниющий зуб и алый смог.
The walls are bad, black, bottom kind.Чернеет плесень под стеной,
They are sick breath at my hindИ кто-то дышит за спиной,
They are sick breath at my hindИ кто-то дышит за спиной,
They are sick breath at my hindИ кто-то дышит за спиной,
They are sick breath gathering at my hindИ кто-то дышит хрипло за спиной.
--
I hear stories from the chamberЭти россказни о том,
How Christ was born into a mangerКак будто Бог в яслях рожден
And like some ragged strangerИ как бродяга нищий
Died upon the crossУмер на кресте.
And might I sayА как по мне,
it seems so fitting in it's wayЗакономерна эта смерть,
He was a carpenter by tradeОн — просто плотник, разве нет?
Or at least that's what I'm toldА может, пастор мне наврал.
--
Like my good handРукою доброй
I tatooed E.V.I.L. across it's brother's fistЯ слово вывел "З.Л.О." на собственную кисть.
That filthy five!А эти пальцы
They did nothing to challenge or resist.Не посмели меня остановить.
--
In Heaven His throne is made of goldНа небе — трон, он золотой,
The ark of his Testament is stowedКовчег Завета предо мной,
A throne from which I'm toldНачало здесь, друг мой,
All history does unfold.Истории земной.
Down here it's made of wood and wireА здесь, внизу — трон в проводах,
And my body is on fireИ я сижу, как на углях,
And God is never far away.И Бог, конечно, где-то здесь.
--
Into the mercy seat I climbНа милосердный трон всхожу,
My head is shaved, my head is wiredИ провода мне череп жгут.
And like a moth that triesКак мотылек порхает,
To enter the bright eyeЧтоб, сгорев, ворваться в рай,
So I go shuffling out of lifeВот так же, заглянув за край,
Just to hide in death awhileЯ спрячусь в смерти, не прощаясь.
And anyway I never lied.И никогда я вам не врал.
--
My kill-hand is called E.V.I.L."З.Л.О." — вот убийцы имя,
Wears a wedding band that's G.O.O.D.На пальце у нее "Д.О.Б.Р.О."
'Tis a long-suffering shackleИ тяжело смирять колечку
Collaring all that rebel blood.Бурлящую в жилах кровь.
--
And the mercy seat is waitingИ милосердный трон пустует,
And I think my head is burningИ голова как будто тлеет,
And in a way I'm yearningМоя душа тоскует,
To be done with all this measuring of truth.Навсегда хочу закончить этот суд.
An eye for an eyeПусть глаз за глаз,
A tooth for a toothА зуб за зуб.
And anyway I told the truthМои глаза ведь вам не врут.
And I'm not afraid to die.И мне не страшно умирать.
--
And the mercy seat is burningИ милосердный трон пылает,
And I think my head is glowingИ в голове как будто пламя,
And in a way I'm hopingЯ от души надеюсь,
To be done with all this weighing up of truth.Оправдает меня справедливый суд.
An eye for an eyeВедь глаз за глаз,
And a tooth for a toothА зуб за зуб,
And I've got nothing left to loseТерять уж нечего мне тут,
And I'm not afraid to die.Да и не страшно умирать.
--
And the mercy seat is glowingИ милосердный трон сияет,
And I think my head is smokingИ голова моя дымится,
And in a way I'm hopingИ я стереть надеюсь
To be done with all this looks of disbelief.Навсегда тень недоверия с ваших лиц.
An eye for an eyeПусть глаз за глаз,
And a tooth for a toothА клык за клык.
And anyway there was no proofНо ведь не найдено улик,
Nor a motive why.Да и смысл — убивать?
--
And the mercy seat is smokingИ милосердный трон дымится,
And I think my head is meltingИ в голове как будто лава,
And in a way I'm helpingЧтобы помочь судить по праву
To be done with all this twisted of the truth.Я готов хоть лезть из всех из своих кож,
A lie for a lieЗа правду — правда,
And a truth for a truthЛожь — за ложь,
And I've got nothing left to loseТерять мне нечего, ну что ж,
And I'm not afraid to die.Зато не страшно умирать.
--
And the mercy seat is meltingИ милосердный трон растаял,
And I think my blood is boilingИ кровь как будто закипает,
And in a way I'm spoilingИ я испортил, замечаю,
All the fun with all this truth and consequence.Не со зла, а честным словом вам игру,
An eye for an eyeЗа правду — правда,
And a truth for a truthЗуб за зуб.
And anyway I told the truthМои глаза ведь вам не врут.
And I'm not afraid to die.И мне не страшно умирать.
--
And the mercy seat is waitingИ милосердный трон пустует,
And I think my head is burningИ голова как будто тлеет,
And in a way I'm yearningМоя душа тоскует,
To be done with all this measuring of proof.Навсегда хочу закончить этот цирк,
A life for a lifeЗа правду — правда,
And a truth for a truthКрик за крик,
And anyway there was no proofУ вас ведь не было улик,
But I'm not afraid to tell a lie.А я не побоюсь соврать.
--
And the mercy seat is waitingИ милосердный трон пустует,
And I think my head is burningИ голова как будто тлеет,
And in a way I'm yearningМо душа тоскует,
To be done with all this measuring of truth.Навсегда хочу закончить этот суд.
An eye for an eyeЗа правду — правда,
And a truth for a truthЗуб за зуб,
And anyway I told the truthИ говорил я правду тут,
But I'm afraid I told a lie.Но вот, боюсь, что я соврал.
--

The Mercy Seat

(оригинал)

Трон Милосердия*

(перевод на русский)
It began when they come,Всё началось с того, что они пришли
Took me from my homeИ забрали меня из дома,
And put me in Dead RowПосадили в камеру смертников.
Of which I am nearly wholly innocent, you knowА я был почти что совсем невиновен, понимаете?..
And I'll say it againИ повторю снова:
I..am..not..afraid..to..die.Я... не... боюсь... смерти.
--
I began to warm and chillЯ стал относится спокойнее и теплее
To objects and their fieldsК предметам, к пространству вокруг них:
A ragged cup, a twisted mopПокоцанная чашка, изогнутая швабра,
The face of Jesus in my soupЛик Иисуса в моем супе.
Those sinister dinner dealsМрачное обхождение за обедом,
The meal trolley's wicked wheelsМерзкие колесики столика, развозящего еду.
A hooked bone rising from my foodКривая кость, торчащая из моей порции...
All things either good or ungoodВсе вещи — либо хорошие, либо нет.
--
And the mercy seat is waitingИ трон Милосердия ждет меня,
And I think my head is burningИ кажется, пылает моя голова.
And in a way I'm yearningИ да, в некоторой степени я страстно желаю
To be done with all this measuring of truthПокончить со всеми этими попытками измерить правду.
An eye for an eye"Око за око,
A tooth for a toothЗуб за зуб".
And anyway I told the truthИ да, во всяком случае, я сказал правду.
And I'm not afraid to dieИ смерти — не боюсь.
--
Interpret signs and catalogueТолкование знаков, толкование списка,
A blackened tooth, a scarlet fogПочерневший зуб, алая дымка.
The walls are bad, black, bottom kindСтены — черные, скверные, худшая их разновидность.
They are sick breath at my hindОни дышат болезненно за моей спиной,
They are sick breath at my hindДышат болезненно за моей спиной,
They are sick breath at my hindДышат болезненно за спиной...
They are sick breath gathering at my hindИх больное дыхание собирается за моей спиной.
--
I hear stories from the chamberЯ слышу истории из приемной
How Christ was born into a mangerПро то, как Христос был рожден в яслях
And like some ragged strangerИ, как оборванный бродяга,
Died upon the crossУмер на кресте.
And might I sayИ я осмелюсь сказать,
It seems so fitting in its wayЧто такая смерть, похоже, была закономерна:
He was a carpenter by tradeОн ведь был плотником по профессии...
Or at least that's what I'm toldНу, по крайней мере, мне так рассказывали.
--
Like my good handТак же, как с доброй рукой, я поступил и с её товаркой:
I tatooed E.V.I.L. across it's brother's fistВытатуировал "З. Л. А. Я." на внешней стороне.
That filthy five!Эта подлая пятерня!
They did nothing to challenge or resistНи разу не противилась злу и не сторонилась его.
--
In Heaven His throne is made of goldЗолотой престол Его на Небесах,
The ark of his Testament is stowedКовчег Завета Его полон.
A throne from which I'm toldПрестол, откуда, как мне сказали,
All history does unfoldВся история берет начало...
Down here it's made of wood and wireЗдесь же, внизу, он деревянный и опутан проводами.
And my body is on fireИ тело мое горит,
And God is never far awayИ Бог всегда здесь, рядом.
--
Into the mercy seat I climbНа трон Милосердия я взбираюсь,
My head is shaved, my head is wiredГолова моя — обрита, в проводах.
And like a moth that triesИ, точно мотылек, летящий
To enter the bright eyeК светлому глазу, —
So I go shuffling out of lifeТак и я ускользаю, ухожу из жизни.
Just to hide in death awhileЛишь для того, чтоб спрятаться в смерти ненадолго.
And anyway I never liedИ что ж, по крайней мере, я никогда не лгал.
--
My kill-hand is called E.V.I.L.Моя рука-убийца зовется "З. Л. А. Я.",
Wears a wedding band that's G.O.O.D.Носит обручальное кольцо, которое — "Д. О. Б. Р. О."
Tis a long-suffering shackleКольцо — мои терпеливые оковы,
Collaring all that rebel bloodЧто усмиряют мятежную кровь.
--
And the mercy seat is burningИ трон Милосердия пылает,
And I think my head is glowingИ кажется, что голова моя раскалена,
And in a way I'm hopingИ как-то я надеюсь
To be done with all this weighing up of truthПокончить со всеми этими попытками измерить правду.
An eye for an eye"Око за око,
And a tooth for a toothЗуб за зуб".
And I've got nothing left to loseИ мне больше нечего терять.
And I'm not afraid to dieИ смерти — не боюсь.
--
And the mercy seat is waitingИ трон Милосердия ждет меня,
And I think my head is burningИ похоже, голова моя пылает.
And in a way I'm yearningИ да, в некоторой степени я страстно желаю
To be done with all this measuring of truthПокончить со всеми этими попытками измерить правду.
An eye for an eye"Око за око,
And a tooth for a toothЗуб за зуб".
And anyway there was no proofИ да, во всяком случае, не было ни доказательства,
Nor a motive whyНи мотива.
--
And the mercy seat is glowingИ трон Милосердия раскалён,
And I think my head is smokingИ, кажется, голова моя дымится.
And in a way I'm hopingИ в какой-то мере я надеюсь
To be done with all this looks of disbeliefПокончить со всеми этими взглядами, полными недоверия.
An eye for an eye"Око за око,
And a tooth for a toothЗуб за зуб".
And anyway there was no proofИ да, во всяком случае, не было ни доказательства,
Nor a motive whyНи мотива.
--
And the mercy seat is smokingИ трон Милосердия дымится,
And I think my head is meltingИ, кажется, голова моя плавится.
And in a way I'm helpingИ да, в какой-то мере я даже помогаю
To be done with all this twisted of the truthПокончить со всеми этими искажениями правды.
A lie for a lie"Ложь за ложь,
And a truth for a truthИстина за истину"
And I've got nothing left to loseИ мне нечего терять.
And I'm not afraid to dieИ смерти — не боюсь.
--
And the mercy seat is meltingИ трон Милосердия плавится,
And I think my blood is boilingИ похоже, что кровь моя кипит.
And in a way I'm spoilingИ что ж, в какой-то мере я порчу
All the fun with all this truth and consequenceВсё веселье, связанное со всей этой истиной и выводами.
An eye for an eye"Око за око,
And a truth for a truthИстина за истину".
And anyway I told the truthИ во всяком случае, я сказал правду.
And I'm not afraid to dieИ смерти — не боюсь.
--
And the mercy seat is waitingИ трон Милосердия ждет меня,
And I think my head is burningИ кажется, голова моя горит.
And in a way I'm yearningИ да, в какой-то мере я страстно желаю
To be done with all this measuring of proofПокончить со всеми этими попытками измерить доказательства.
A life for a life"Жизнь за жизнь,
And a truth for a truthИстина за истину".
And anyway there was no proofИ во всяком случае, не было доказательства.
But I'm not afraid to tell a lieНо я не боюсь солгать.
--
And the mercy seat is waitingИ трон Милосердия ждет меня.
And I think my head is burningИ кажется, голова моя горит.
And in a way I'm yearningИ да, в какой-то мере я страстно желаю
To be done with all this measuring of truthПокончить со всеми этими попытками измерить правду.
An eye for an eye"Око за око,
And a truth for a truthИстина за истину".
And anyway I told the truthИ во всяком случае, я сказал правду.
But I'm afraid I told a lieНо боюсь, что солгал...
--

The Mercy Seat

(оригинал)
Interpret sign and catalogue
A blackened tooth, a scarlet fog
The walls are bare, black, bottom kind
They are sick breath at my hind
They are sick breath at my hind
They are sick breath at my hind
They are sick breath gathering at my hind
I hear stories from the chamber
How Christ was born into a manger
And like some ragged stranger
Died upon the cross
And might I say it seems so fitting in its way
He was a carpenter by trade
Or at least that’s what I’m told
My good hand tatooed E.V.I.L.
all across it’s brother’s fist
That filthy five!
They did nothing to challenge or resist
In Heaven His throne is made of gold
The ark of his Testament is stowed
A throne from which I’m told
All history does unfold
Down here it’s made of wood and wire
And my body is on fire
And God is never far away
Into the mercy seat I climb
My head is shaved, my head is wired
And like a moth that tries
To enter the bright eye
So I go shuffling out of life
Just to hide in death awhile
And anyway I never lied
My kill-hand is called E.V.I.L
Wears a wedding band that’s G.O.O.D
Tis a long-suffering shackle
Collaring all that rebel blood
And the mercy seat is waning
And I think my head is glowing
And in a way I’m hoping
To be done with all this weighing of the truth
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway I told the truth
And I’m not afraid to die
And the mercy seat is glowing
And I think my head is smoking
And in a way I’m hoping
To be done with all this truth and consequence
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway there was no proof
Nor a motive why
And the mercy seat is smoking
And I think my blood is boiling
Anyway I’m spoiling
All the fun with all this weighing of the truth
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And I’ve got nothing left to lose
And I’m not afraid to die
And the mercy seat is burning
And I think my head is melting
Anyway it’s helping
To be done with all this weighing of the truth
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And I’ve got nothing left to lose
But I’m afraid I told a lie

Престол милосердия

(перевод)
Интерпретировать знак и каталог
Почерневший зуб, алый туман
Стены голые, черные, снизу вид
Они больное дыхание у меня за спиной
Они больное дыхание у меня за спиной
Они больное дыхание у меня за спиной
Это тошнотворное дыхание, собирающееся у меня за спиной.
Я слышу истории из камеры
Как Христос родился в яслях
И как какой-то оборванный незнакомец
Умер на кресте
И могу ли я сказать, что это кажется таким подходящим
Он был плотником по профессии
По крайней мере, мне так сказали
Моя здоровая рука сделала татуировку E.V.I.L.
все это кулак брата
Эта грязная пятерка!
Они не сделали ничего, чтобы бросить вызов или сопротивляться
На Небесах Его трон сделан из золота
Ковчег его Завета убран
Трон, с которого мне сказали
Вся история разворачивается
Здесь он сделан из дерева и проволоки
И мое тело в огне
И Бог всегда рядом
Я взбираюсь на место милосердия
Моя голова выбрита, моя голова подключена
И как мотылек, который пытается
Чтобы войти в яркий глаз
Так что я ухожу из жизни
Просто спрятаться в смерти некоторое время
И вообще я никогда не лгал
Моя рука-убийца называется E.V.I.L.
Носит обручальное кольцо, это ХОРОШО
Это многострадальные кандалы
Собрав всю эту повстанческую кровь
И место милосердия ослабевает
И я думаю, что моя голова светится
И в некотором смысле я надеюсь
Чтобы покончить со всем этим взвешиванием правды
Глаз за глаз
И зуб за зуб
И в любом случае я сказал правду
И я не боюсь умереть
И место милосердия светится
И я думаю, что у меня дымится голова
И в некотором смысле я надеюсь
Покончить со всей этой истиной и последствиями
Глаз за глаз
И зуб за зуб
И в любом случае не было доказательств
Ни мотива, почему
И место милосердия курит
И я думаю, что моя кровь кипит
В любом случае я балуюсь
Все самое интересное со всем этим взвешиванием правды
Глаз за глаз
И зуб за зуб
И мне нечего терять
И я не боюсь умереть
И место милосердия горит
И я думаю, что моя голова тает
В любом случае помогает
Чтобы покончить со всем этим взвешиванием правды
Глаз за глаз
И зуб за зуб
И мне нечего терять
Но я боюсь, что солгал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Children 2017
Where the Wild Roses Grow ft. Kylie Minogue 2019
Red Right Hand 2017
Carry Me 2004
People Ain't No Good 2017
Easy Money 2004
Into My Arms 2017
The Weeping Song 2017
Abbatoir Blues 2004
Do You Love Me? 2017
Loverman 2017
Bring It On 2003
Brother, My Cup Is Empty 2010
Avalanche 2021
Breathless 2017
Jubilee Street 2013
Higgs Boson Blues 2013
Mermaids 2013
Jesus Of The Moon 2017
Tupelo 2017

Тексты песен исполнителя: Nick Cave & The Bad Seeds

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Stress 2003
Stacy 2024
Fun 2016
3 тысячи крыс 1998
Shopping Spree 2022
I Ain't Your Boy 2023
Последний фит 2016
"El Padre" ft. Fritz da Cat 2015
Mental Health 2023
So Happy 2022