| I lay down by the river
| Я лег у реки
|
| The shadows moved across me, inch by inch
| Тени двигались по мне, дюйм за дюймом
|
| And all that I heard
| И все, что я слышал
|
| Was the war between the water and the bridge
| Была война между водой и мостом
|
| Turn to me, turn to me, turn to me Turn and drink of me Or look away, look away, look away
| Повернись ко мне, повернись ко мне, повернись ко мне Повернись и выпей меня Или отвернись, отвернись, отвернись
|
| And never more think of me Carry me Carry me I heard the many voices
| И никогда больше не думай обо мне Неси меня Неси меня Я слышал много голосов
|
| Speaking to me from the depths below
| Говоря со мной из глубин внизу
|
| This ancient wound
| Эта древняя рана
|
| This catacomb
| Эта катакомба
|
| Beneath the whited snow
| Под белым снегом
|
| Come to me, come to me, come to me Come and drink of me Or turn away, turn away, turn away
| Приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне Приди и выпей меня Или отвернись, отвернись, отвернись
|
| And never more think of me Carry me Carry me away
| И никогда больше не думай обо мне Унеси меня Унеси меня
|
| Who will lay down their hammer?
| Кто сложит свой молот?
|
| Who will put up their sword?
| Кто поднимет свой меч?
|
| And pause to see
| И сделайте паузу, чтобы увидеть
|
| The mystery
| Мистика
|
| Of the Word
| Слова
|
| Carry me Carry me Carry me Carry me away
| Унеси меня Унеси меня Унеси меня Унеси меня
|
| Carry me Carry me Carry me Carry me away | Унеси меня Унеси меня Унеси меня Унеси меня |