| I found her on a night of fire and noise | Я встретил ее в ночь огня и грома - |
| Wild bells rang in a wild sky | Безумные колокола звенели в безумном темном небе, |
| I knew from that moment on | И с первого же мгновения |
| I'll love her till the day that I died | Я понял, что полюблю ее до смерти... |
| And I kissed away a thousand tears | И поцелуями я осушил тысячу слёз, |
| My lady of the Various Sorrows | О, моя Владычица Тысячи Печалей! |
| Some begged, some borowed, some stolen | Что — выпрошено, что — взято взаймы, что — украдено, |
| Some kept safe for tomorrow | Что — хранится "на черный день"... |
| On and endless night, silver star spangled | И черная ночь без конца и края, и звезды сверкают серебром, |
| The bells from the chapel went jingle-jangle | И звонят колокола на часовне: |
| - | - |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Like I love you? | Любишь ли ты меня?.. — как люблю тебя я... |
| - | - |
| She was given to me to put things right | Ее прислали с небес, чтобы ради нее я избрал верный путь, |
| And I stacked all my accomplishments beside her | И я исполнял все, чего б она не пожелала... |
| Still I seemed so obselete and small | Но все равно я был в ее глазах нелепым и ничтожным, - |
| I found God and all His devils inside her | О, в ней я обрел Бога и всех Его демонов. |
| In my bed she cast the blizzard out | В брачной постели она была подобна свирепой метели, |
| A mock sun blazed upon her head | Увенчанная словно бы ослепительным солнцем, |
| So completely filled with light she was | Она была до краев полна светом, |
| Her shadow fanged and hairy and mad | Но за ней была ее тень — зубастая, лохматая, безумная. |
| Our love-lines grew hopelessly tangled | Любовь завела нас в тупик, - |
| And the bells from the chapel went jingle-jangle | И звенели, звенели колокола на часовне: |
| - | - |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Like I love you? | Любишь ли ты меня?.. — как люблю тебя я... |
| - | - |
| She had a heartful of love and devotion | Ее сердце было полно любовью и нежностью, |
| She had a mindful of tyranny and terror | Ее разум был полон жестокостью и властностью. |
| Well, I try, I do, I really try | Я пытался, — о, я пытался, и впрямь пытался! |
| But I just err, baby, I do, I error | Но все выходит не так, малышка, все не то... |
| So come find me, my darling one | Милая, сумеешь ли ты найти меня и помочь мне выбраться?.. |
| I'm down to the grounds, the very dregs | Мне уже не встать — я в земле, в ее черной мути... |
| Ah, here she comes, blocking the sun | ...И вот она приближается, закрывая солнце - |
| Blood running down the inside of her legs | Кровь стекает по ее ногам, |
| The moon in the sky is battered and mangled | Луна в небе изорвана в клочья... |
| And the bells from the chapel go jingle-jangle | И звонят колокола на часовне: |
| - | - |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Like I love you? | Любишь ли ты меня?.. — как люблю тебя я... |
| - | - |
| All things move toward their end | ...Все однажды кончается: |
| I knew before I met her that I would lose her | С первого же мгновения я знал, что потеряю ее. |
| I swear I made every effort to be good to her | Поверь, я делал все, чтобы ей было хорошо, |
| I made every effort not to abuse her | Поверь, я делал все, чтобы не обидеть ее ненароком... |
| Crazy bracelets on her wrists and her ankles | ...Ее лодыжки и запястья обхвачены браслетами, |
| And the bells from the chapel go jingle-jangle | И колокола на часовне все звенят и звенят: |
| - | - |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Do you love me? | Любишь ли ты меня? Любишь ли ты меня? |
| Do you love me? Like I love you? | Любишь ли ты меня?.. — как люблю тебя я... |