| She was a catch, | Она была добычей, |
| We were a match | Мы были парой, |
| I was the match that would fire up her snatch | Я был ей такой парой, что мог спровоцировать её рывок. |
| There was a catch | Был улов — |
| I was no match | Я уже не был ей парой. |
| I was fired from her crutch | Я был прогнан её костылём, |
| Now I sit around and watch | И теперь я сижу и смотрю, |
| The mermaids sun themselves out on the rocks | Как русалки греются на солнце на скалах, |
| They are beyond our touch | Они находятся за пределами нашего осязания. |
| | |
| I watch and watch | Я смотрю на них и смотрю. |
| Wave at me | Машут мне, |
| They wave at me | Они машут мне, |
| They wave and slip back into the sea | Машут мне рукой и соскальзывают обратно в море. |
| | |
| All the ones who come | Все те, кто приходит, |
| All the ones who go | Все те, кто идёт |
| Down to the water | Прямо ко дну. |
| All the ones who come | Все те, кто приходит, |
| All the ones who go down to the sea | Все те, кто погружается на дно моря. |
| | |
| I believe in God | Я верю в Бога |
| I believe in mermaids too | И также верю в русалок, |
| I believe in 72 virgins on a chain (why not, why not) | Я верю в легенду о 72 девственницах на цепи |
| I believe in the rapture | Я верю в экстаз, |
| For I've seen your face | Ибо я видел твое лицо |
| On the floor of the ocean | На океанском дне, |
| At the bottom of the ray | Где теряется луч. |
| | |
| I do drive a relentless course | Я держу неустанный курс, |
| I do husband alertness course | Прохожу курс бдительного мужа, |
| I do mermaid alertness course | Курс бдительных русалок. |
| Watch them out on the rocks | Смотрю, как они со скал |
| Wave at me, wave at me | Машут мне, машут мне. |
| They wave and slip back into the sea | Они машут и соскальзывают обратно в морские глубины. |
| | |
| All the ones who come | Все те, кто приходит, |
| All the ones who go | Все те, кто идёт |
| Down to the water | Прямо ко дну. |
| All the ones who come | Все те, кто приходит, |
| And all the ones who go down to the sea | Все те, кто погружается на дно моря. |
| | |
| For all the ones who come | Для тех, кто приходит, |
| And all the ones who go | И тех, кто идет |
| Down to the water | Прямо ко дну; |
| All the ones who come | Всех тех, кто приходит, |
| And all the ones who go | И тех, кто идёт |
| Down to the sea | Прямо ко дну. |