Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Children, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Песня из альбома Lovely Creatures - The Best of Nick Cave and The Bad Seeds (1984-2014), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 04.05.2017
Лейбл звукозаписи: Mute
Язык песни: Английский
O Children(оригинал) | О, дети(перевод на русский) |
Pass me that lovely little gun | Подай мне тот небольшой милый пистолет, |
My dear, my darling one | Моя милая, моя дорогая. |
The cleaners are coming, one by one | Чистильщики идут один за другим, |
You don't even want to let them start | Ты не хочешь даже, чтобы они начали свою работу. |
- | - |
They are knocking now upon your door | Они уже стучат в твою дверь, |
They measure the room, they know the score | Они меряют комнату, они знают счет. |
They're mopping up the butcher's floor | Они чистят пол в бойне |
Of your broken little hearts | Наших разбитых сердец. |
- | - |
O children | О, дети... |
- | - |
Forgive us now for what we've done | Простите нас за то, что мы наделали. |
It started out as a bit of fun | Сначала это было немножко забавно. |
Here, take these before we run away | Вот возьмите, пока мы не ушли. |
The keys to the gulag | Это ключи от ГУЛАГа. |
- | - |
O children | О, дети, |
Lift up your voice, lift up your voice | Кричите громче, кричите громче. |
Children | Дети, |
Rejoice, rejoice | Веселитесь, веселитесь. |
- | - |
Here comes Frank and poor old Jim | Приходят Фрэнк и бедняга Джим. |
They're gathering round with all my friends | Они собрали вместе всех моих друзей. |
We're older now, the light is dim | Мы стали старше, свет потускнел, |
And you are only just beginning | А вы еще только начинаете. |
- | - |
O children | О, дети... |
- | - |
We have the answer to all your fears | У нас есть причины для всех ваших страхов. |
It's short, it's simple, it's crystal clear | Все легко, просто и яснее ясного. |
It's round about, it's somewhere here | Все лежит на поверхности, все здесь |
Lost amongst our winnings | Проигравшие среди наших побед. |
- | - |
O children | О, дети, |
Lift up your voice, lift up your voice | Кричите громче, кричите громче. |
Children | Дети, |
Rejoice, rejoice | Веселитесь, веселитесь. |
- | - |
The cleaners have done their job on you | Чистильщики поработали для тебя, |
They're hip to it, man, they're in the groove | Они в этом знают толк, приятель, для них это привычно. |
They've hosed you down, you're good as new | Они окатили тебя из шланга, и теперь ты совсем как новенький, |
They're lining up to inspect you | И они начнут за тобой следить. |
- | - |
O children | О, дети... |
- | - |
Poor old Jim's white as a ghost | Бедняга Джим бледен словно приведение, |
He's found the answer that was lost | Он нашел ответ, который был потерян. |
We're all weeping now, weeping because | Теперь мы все плачем, мы плачем потому, |
There ain't nothing we can do to protect you | Что мы не сможем ничего сделать, чтобы защитить вас. |
- | - |
O children | О, дети, |
Lift up your voice, lift up your voice | Кричите громче, кричите громче. |
Children | Дети, |
Rejoice, rejoice | Веселитесь, веселитесь. |
- | - |
Hey little train! We are all jumping on | Эй, паровозик! Мы садимся |
The train that goes to the Kingdom | На поезд, который идет в Королевство. |
We're happy, Ma, we're having fun | Мы счастливы, мама, мы веселимся, |
And the train ain't even left the station | А поезд еще даже не тронулся. |
- | - |
Hey, little train! Wait for me! | Эй, паровозик! Подожди меня! |
I once was blind but now I see | Когда-то я был слеп, теперь я вижу. |
Have you left a seat for me? | У тебя есть местечко для меня? |
Is that such a stretch of the imagination? | Или это лишь полет фантазии? |
- | - |
Hey little train! Wait for me! | Эй, паровозик! Подожди меня! |
I was held in chains but now I'm free | Я был закован в цепи, но теперь я свободен. |
I'm hanging in there, don't you see | Я застрял здесь. Неужели ты не видишь? |
In this process of elimination | Я застрял в этом процессе ликвидации. |
- | - |
Hey little train! We are all jumping on | Эй, паровозик! Мы садимся |
The train that goes to the Kingdom | На поезд, который идет в Королевство. |
We're happy, Ma, we're having fun | Мы счастливы, мама, мы веселимся, |
It's beyond my wildest expectation | Несмотря на мои ужаснейшие ожидания. |
- | - |
Hey little train! We are all jumping on | Эй, паровозик! Мы садимся |
The train that goes to the Kingdom | На поезд, который идет в Королевство. |
We're happy, Ma, we're having fun | Мы счастливы, мама, мы веселимся, |
And the train ain't even left the station | А поезд еще даже не тронулся. |
- | - |
* — OST Harry Potter And the Deathly Hallows (саундтрек к фильму "Гарри Поттер и Дары Смерти") |
O Children(оригинал) |
Pass me that lovely little gun |
My dear, my darling one |
The cleaners are coming, one by one |
You don't even want to let them start |
They are knocking now upon your door |
They measure the room, they know the score |
They're mopping up the butcher's floor |
Of your broken little hearts |
O children |
Forgive us now for what we've done |
It started out as a bit of fun |
Here, take these before we run away |
The keys to the gulag |
O children |
Lift up your voice, lift up your voice |
Children |
Rejoice, rejoice |
Here comes Frank and poor old Jim |
They're gathering round with all my friends |
We're older now, the light is dim |
And you are only just beginning |
O children |
We have the answer to all your fears |
It's short, it's simple, it's crystal clear |
It's round about, it's somewhere here |
Lost amongst our winnings |
O children |
Lift up your voice, lift up your voice |
Children |
Rejoice, rejoice |
The cleaners have done their job on you |
They're hip to it, man, they're in the groove |
They've hosed you down, you're good as new |
They're lining up to inspect you |
O children |
Poor old Jim's white as a ghost |
He's found the answer that was lost |
We're all weeping now, weeping because |
There ain't nothing we can do to protect you |
O children |
Lift up your voice, lift up your voice |
Children |
Rejoice, rejoice |
Hey little train! |
We are all jumping on |
The train that goes to the Kingdom |
We're happy, Ma, we're having fun |
And the train ain't even left the station |
Hey, little train! |
Wait for me! |
I once was blind but now |
I see Have you left a seat for me? |
Is that such a stretch of the imagination? |
Hey little train! |
Wait for me! |
I was held in chains but now I'm free |
I'm hanging in there, don't you see |
In this process of elimination |
Hey little train! |
We are all jumping on |
The train that goes to the Kingdom |
We're happy, Ma, we're having fun |
It's beyond my wildest expectation |
Hey little train! |
We are all jumping on |
The train that goes to the Kingdom |
We're happy, Ma, we're having fun |
And the train ain't even left the station |
О Дети(перевод) |
Передай мне этот прекрасный маленький пистолет |
Мой дорогой, мой милый |
Уборщики приходят один за другим |
Вы даже не хотите, чтобы они начали |
Они стучат сейчас в вашу дверь |
Они измеряют комнату, они знают счет |
Они моют пол мясника |
Из ваших разбитых маленьких сердец |
О дети |
Прости нас сейчас за то, что мы сделали |
Это началось как немного веселья |
Вот, возьми это, пока мы не убежали |
Ключи от ГУЛАГа |
О дети |
Поднимите свой голос, поднимите свой голос |
Дети |
Радуйся, радуйся |
А вот Фрэнк и бедный старый Джим |
Они собираются со всеми моими друзьями |
Мы стали старше, свет тусклый |
И вы только начинаете |
О дети |
У нас есть ответ на все ваши страхи |
Это коротко, это просто, это кристально ясно |
Это вокруг, это где-то здесь |
Проиграл среди наших выигрышей |
О дети |
Поднимите свой голос, поднимите свой голос |
Дети |
Радуйся, радуйся |
Уборщики сделали свою работу на вас |
Они в курсе, чувак, они в пазу |
Они облили тебя, ты как новенький |
Они выстраиваются в очередь, чтобы осмотреть вас |
О дети |
Бедный старый Джим белый, как призрак |
Он нашел ответ, который был потерян |
Мы все сейчас плачем, плачем, потому что |
Мы ничего не можем сделать, чтобы защитить вас |
О дети |
Поднимите свой голос, поднимите свой голос |
Дети |
Радуйся, радуйся |
Эй, маленький поезд! |
Мы все прыгаем |
Поезд, который идет в Королевство |
Мы счастливы, Ма, нам весело |
И поезд даже не ушел со станции |
Эй, паровозик! |
Подожди меня! |
Когда-то я был слеп, но теперь |
Я вижу, ты оставил мне место? |
Это такой размах воображения? |
Эй, маленький поезд! |
Подожди меня! |
Меня держали в цепях, но теперь я свободен |
Я вишу там, разве ты не видишь |
В этом процессе устранения |
Эй, маленький поезд! |
Мы все прыгаем |
Поезд, который идет в Королевство |
Мы счастливы, Ма, нам весело |
Это выше моих самых смелых ожиданий |
Эй, маленький поезд! |
Мы все прыгаем |
Поезд, который идет в Королевство |
Мы счастливы, Ма, нам весело |
И поезд даже не ушел со станции |