Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brother, My Cup Is Empty , исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Дата выпуска: 28.03.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brother, My Cup Is Empty , исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Brother, My Cup Is Empty(оригинал) | Брат, в моей кружке пусто(перевод на русский) |
| Brother, my cup is empty | Брат, в моей кружке пусто, |
| And I haven't got a penny | И за душой ни пенни, |
| For to buy no more whiskey | Чтоб взять немного виски. |
| I have to go home | Пора идти домой. |
| - | - |
| I am the captain of my pain | Я капитан своей беды, её палач и поводырь, |
| ‘Tis the bit, the bridle, the trashing cane | Сочится соль из-под узды, мой мозг — пустыня без воды. |
| The stirrup, the harness the whipping mane | О, брат, возьми ещё стакан, пускай я буду пьяным в дым. |
| The pickled eye the shrinking brain | И я ещё раз повторю: я капитан своей беды. |
| - | - |
| O brother, buy me one more drink | Брат, в моей кружке пусто, |
| I'll explain the nature of my pain | И за душой ни пенни, |
| Yes, let me tell you once again | Чтоб взять немного виски. |
| I am the captain of my pain | Пора идти домой. |
| - | - |
| O brother, my cup is empty... | О брат, в моей кружке пусто... |
| - | - |
| I cannot blame it all on her | Я не виню её во всём, |
| To blame her all would be a lie | Её грехи судить не нам. |
| For many a night I lay awake | Но я не спал, и ждал, |
| And wished that I could watch her die | Когда она провалится к чертям. |
| To see her accusing finger spurt | Когда проглотит свой язык, |
| To see flies swarm her hateful eye | В грязи согнётся пополам, |
| To watch her groaning in the dirt | Когда, разжав стальной кулак, |
| To see her clicking tongue crack dry | О слепнет, превратится в хлам. |
| O brother, buy me one more drink | О, брат, возьми ещё стакан, |
| One more drink and then goodbye | Ещё один и по домам. |
| And do not mock me when I say | О, брат, поверь моим словам, |
| Let's drink one more before I die | Иначе я концы отдам. |
| - | - |
| O brother, my cup is empty... | О брат, в моей кружке пусто... |
| - | - |
| Well I've been sliding down on rainbows | И я по радугам ходил |
| Well I've been swinging from the stars | И звёзды задевал рукой, |
| Now this wretch in beggars clothing | Но вот теперь я в кабаке, |
| Bangs his cup across the bars | Голодный, нищий и босой. |
| Look, this cup of mine is empty! | Прости меня, любезный брат, |
| Seems I've misplaced my desires | Что я тревожу твой покой. |
| Seems I'm sweeping up the ashes | Там, где вчера пылал костёр, |
| Of all my former fires | Лишь пепел, чёрный и сырой. |
| So brother, be a brother | Итак, прости меня, мой друг, |
| And fill this tiny cup of mine | Смотри же: мой стакан пустой. |
| And please, sir, make it whiskey | Я больше не хочу вина, |
| For I have no head for wine | Купи мне виски, братец мой. |
| O brother, my cup is empty... | |
| - | - |
| I counted up my blessings | Б рат, везло ли мне когда-нибудь |
| And counted only one | И понял: лишь сегодня |
| One tiny little blessing | Я могу благодарить судьбу. |
| And now that blessings gone | Итак, купи мне выпить, |
| So buy me one more drink, my brother | Б рат, а после я отправлюсь в путь. |
| Then I'm taking to the road | И я уйду отсюда прочь, |
| Yes, I'm taking to the rain | У йду под снег, под ливень — пусть. |
| I'm taking to the snow | О, брат, не порти праздник мне, |
| O my friend, my only brother | Б росай-ка доллары на стол, |
| Do not let the party grieve | Плати по счёту, |
| So throw a dollar onto the bar | А теперь пошёл ты в задницу, козёл. |
| Now kiss my ass and leave | |
| - | - |
| O brother, my cup is empty... | |
| - | - |
Brother, My Cup Is Empty(оригинал) |
| Brother, my cup is empty |
| And I haven't got a penny |
| For to buy no more whiskey |
| I have to go home |
| Oh brother, my cup is empty |
| And I haven't got a penny |
| For to buy no more whiskey |
| I have to go home |
| I am the captain of my pain |
| Tis the bit, the bridle |
| The thrashing cane |
| The stirrup, the harness |
| And he whipping mane |
| The pickled eye |
| And the shrinking brain |
| Brother, buy me one more drink |
| Explain the nature of my pity |
| Yes, let me tell you once again |
| I am the captain of my pain |
| Brother, my cup is empty |
| And I haven't got a penny |
| For to buy no more whiskey |
| I have to go home |
| I cannot blame it all on her |
| To blame her all would be a lie |
| For many a night I lay awake |
| And wished that I could watch her die |
| See her accusing finger spurt |
| See flies swarm her hateful eye |
| To watch her groaning in the dirt |
| See her clicking tongue crack dry |
| Brother, buy me one more drink |
| One more drink and then goodbye |
| And do not mock me when I say |
| Let's drink one more before I die |
| Brother, my cup is empty |
| And I haven't got a penny |
| For to buy no more whiskey |
| I have to go home |
| I've been sliding down on rainbows |
| I've been swinging from the stars |
| This wretch in beggars clothing |
| Bangs his cup across the bars |
| Look, this cup of mine is empty! |
| Seems I've misplaced my desires |
| Seems I'm sweeping up the ashes |
| Of all my former fires |
| So brother, be a brother |
| And fill this tiny cup of mine |
| And please, sir, make it whiskey |
| I have no head for wine |
| Brother, my cup is empty |
| And I haven't got a penny |
| For to buy no more whiskey |
| I have to go home |
| Oh brother, my cup is empty |
| And I haven't got a penny |
| For to buy no more whiskey |
| I have to go home |
| I counted up my blessings |
| And counted only one |
| One tiny little blessing |
| And now that blessing's gone |
| So buy me one more drink, my brother |
| Then I'm taking to the road |
| Yes, I'm taking to the rain |
| And I'm taking to the snow |
| Oh my friend, my only brother |
| Do not let the party grieve |
| Throw a dollar onto the bar |
| Now kiss my ass and leave |
| Brother, my cup is empty |
| And I haven't got a penny |
| For to buy no more whiskey |
| I have to go home |
| Brother, my cup is empty |
| And I haven't got a penny |
| For to buy no more whiskey |
| I have to go home |
Брат, Моя Чаша Пуста.(перевод) |
| Брат, моя чашка пуста |
| И у меня нет ни копейки |
| Чтобы больше не покупать виски |
| я должен идти домой |
| О брат, моя чаша пуста |
| И у меня нет ни копейки |
| Чтобы больше не покупать виски |
| я должен идти домой |
| Я капитан своей боли |
| Это немного, уздечка |
| Трость |
| Стремя, упряжь |
| И он взбивает гриву |
| Маринованный глаз |
| И сжимающийся мозг |
| Брат, купи мне еще один напиток |
| Объясните природу моей жалости |
| Да, позвольте мне сказать вам еще раз |
| Я капитан своей боли |
| Брат, моя чашка пуста |
| И у меня нет ни копейки |
| Чтобы больше не покупать виски |
| я должен идти домой |
| Я не могу винить во всем ее |
| Винить ее во всем было бы ложью |
| Много ночей я не спал |
| И хотел, чтобы я мог смотреть, как она умирает |
| Смотрите, как ее обвиняющий рывок пальца |
| Смотрите, как мухи роятся в ее ненавистном глазу |
| Смотреть, как она стонет в грязи |
| Смотрите, как ее щелкающий язык высохнет |
| Брат, купи мне еще один напиток |
| Еще один напиток, а затем до свидания |
| И не смейтесь надо мной, когда я говорю |
| Давайте выпьем еще один, прежде чем я умру |
| Брат, моя чашка пуста |
| И у меня нет ни копейки |
| Чтобы больше не покупать виски |
| я должен идти домой |
| Я скользил по радуге |
| Я качался со звезд |
| Этот негодяй в нищенской одежде |
| Бьет свою чашку через решетку |
| Смотри, эта моя чашка пуста! |
| Кажется, я потерял свои желания |
| Кажется, я подметаю пепел |
| Из всех моих бывших пожаров |
| Так брат, будь братом |
| И наполни мою маленькую чашечку. |
| И пожалуйста, сэр, сделайте это виски |
| У меня нет головы для вина |
| Брат, моя чашка пуста |
| И у меня нет ни копейки |
| Чтобы больше не покупать виски |
| я должен идти домой |
| О брат, моя чаша пуста |
| И у меня нет ни копейки |
| Чтобы больше не покупать виски |
| я должен идти домой |
| Я подсчитал свои благословения |
| И насчитал только один |
| Одно маленькое благословение |
| И теперь это благословение ушло |
| Так что купи мне еще один напиток, мой брат |
| Тогда я отправляюсь в дорогу |
| Да, я иду под дождь |
| И я иду к снегу |
| О мой друг, мой единственный брат |
| Не позволяйте партии скорбеть |
| Бросьте доллар на бар |
| Теперь поцелуй меня в зад и уходи |
| Брат, моя чашка пуста |
| И у меня нет ни копейки |
| Чтобы больше не покупать виски |
| я должен идти домой |
| Брат, моя чашка пуста |
| И у меня нет ни копейки |
| Чтобы больше не покупать виски |
| я должен идти домой |
| Название | Год |
|---|---|
| O Children | 2017 |
| Where the Wild Roses Grow ft. Kylie Minogue | 2019 |
| Red Right Hand | 2017 |
| Carry Me | 2004 |
| People Ain't No Good | 2017 |
| Easy Money | 2004 |
| Into My Arms | 2017 |
| The Weeping Song | 2017 |
| Abbatoir Blues | 2004 |
| Do You Love Me? | 2017 |
| Loverman | 2017 |
| Bring It On | 2003 |
| Avalanche | 2021 |
| Breathless | 2017 |
| Jubilee Street | 2013 |
| Higgs Boson Blues | 2013 |
| Mermaids | 2013 |
| Jesus Of The Moon | 2017 |
| Tupelo | 2017 |
| Fifteen Feet Of Pure White Snow | 2011 |