Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into My Arms, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Песня из альбома Lovely Creatures - The Best of Nick Cave and The Bad Seeds (1984-2014), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 04.05.2017
Лейбл звукозаписи: Mute
Язык песни: Английский
Into My Arms(оригинал) | В мои объятия(перевод на русский) |
I don't believe in an interventionist God | Я не верю во всюду вмешивающегося Бога, |
But I know, darling, that you do | Но я знаю, что ты веришь, дорогая. |
But if I did I would kneel down and ask Him | Но если бы я верил, то просил бы в молитве |
Not to intervene when it came to you | Не вмешиваться, когда дело касается тебя. |
Not to touch a hair on your head | Чтобы ни один волос не упал с твоей головы, |
To leave you as you are | Чтобы ты оставалась такой, как есть, |
And if He felt He had to direct you | И если Он вдруг захочет направить тебя, |
Then direct you into my arms | Пусть направит тебя в мои объятия. |
- | - |
Into my arms, O Lord | В мои обьятия, Боже! |
Into my arms, O Lord | В мои обьятия, Боже! |
Into my arms, O Lord | В мои обьятия, Боже! |
Into my arms | В мои объятия |
- | - |
And I don't believe in the existence of angels | И я не верю в существование ангелов, |
But looking at you I wonder if that's true | Но, смотря на тебя, я сомневаюсь в своей правоте. |
But if I did I would summon them together | Но, если бы я верил, я собрал бы их вместе |
And ask them to watch over you | И попросил бы их беречь тебя, |
To each burn a candle for you | Чтобы каждый зажег свечу для тебя, |
To make bright and clear your path | Делая твой путь ярче и понятнее, |
And to walk, like Christ, in grace and love | Чтобы ты шла по нему, как Иисус, с любовью и чистою душою. |
And guide you into my arms | Пусть Он ведет тебя в мои объятия! |
- | - |
Into my arms, O Lord | В мои объятия, Боже! |
Into my arms, O Lord | В мои объятия, Боже! |
Into my arms | В мои объятия |
- | - |
And I believe in Love | И я верю в любовь, |
And I know that you do too | Я знаю, что ты тоже. |
And I believe in some kind of path | И я верю в некий Путь, |
That we can walk down, me and you | Который мы можем вместе пройти, ты и я. |
So keep your candles burning | Пусть твои свечи продолжают гореть, Боже, |
And make her journey bright and pure | Пусть ее Путь будет ярким и священным, |
That she will keep returning | Чтобы Она вновь возвращалась, |
Always and evermore | Оставаясь навсегда... |
- | - |
Into my arms, O Lord | В мои объятия, Боже! |
Into my arms, O Lord | В мои объятия, Боже! |
Into my arms, O Lord | В мои объятия, Боже! |
Into my arms | В мои объятия. |
Into My Arms(оригинал) |
I don’t believe in an interventionist God |
But I know, darling, that you do |
But if I did, I would kneel down and ask Him |
Not to intervene when it came to you |
Oh, not to touch a hair on your head |
Leave you as you are |
If he felt he had to direct you |
Then direct you into my arms |
Into my arms, O Lord |
Into my arms, O Lord |
Into my arms, O Lord |
Into my arms |
And I don’t believe in the existence of angels |
But looking at you I wonder if that’s true |
But if I did I would summon them together |
And ask them to watch over you |
To each burn a candle for you |
To make bright and clear your path |
And to walk, like Christ, in grace and love |
And guide you into my arms |
Into my arms, O Lord |
Into my arms, O Lord |
Into my arms, O Lord |
Into my arms |
But I believe in Love |
And I know that you do too |
And I believe in some kind of path |
That we can walk down, me and you |
So keep your candles burning |
And make her journey bright and pure |
That she will keep returning |
Always and evermore |
Into my arms, O Lord |
Into my arms, O Lord |
Into my arms, O Lord |
Into my arms |
В Мои Объятия(перевод) |
Я не верю в интервенционистского Бога |
Но я знаю, дорогая, что ты |
Но если бы я это сделал, я бы встал на колени и попросил Его |
Не вмешиваться, когда дело доходит до вас |
О, не тронуть волос на голове |
Оставь тебя таким, какой ты есть |
Если он чувствовал, что должен направить вас |
Затем направьте вас в мои объятия |
В мои объятия, о Господь |
В мои объятия, о Господь |
В мои объятия, о Господь |
В моих руках |
И я не верю в существование ангелов |
Но глядя на тебя, я задаюсь вопросом, правда ли это |
Но если бы я это сделал, я бы созвал их вместе |
И попросите их присматривать за вами |
Чтобы каждый горел свечу для вас |
Чтобы сделать светлым и ясным свой путь |
И ходить, как Христос, в благодати и любви |
И вести тебя в мои объятия |
В мои объятия, о Господь |
В мои объятия, о Господь |
В мои объятия, о Господь |
В моих руках |
Но я верю в любовь |
И я знаю, что ты тоже |
И я верю в какой-то путь |
Что мы можем спуститься, я и ты |
Так что держите свои свечи горящими |
И сделать ее путешествие ярким и чистым |
Что она будет продолжать возвращаться |
Всегда и навсегда |
В мои объятия, о Господь |
В мои объятия, о Господь |
В мои объятия, о Господь |
В моих руках |