| People just ain't no good | Люди не так дурны, |
| I think that's welll understood | Я думаю, это понятно. |
| You can see it everywhere you look | Ты можешь увидеть это где угодно. |
| People just ain't no good | Они не так дурны. |
| - | - |
| We were married under cherry trees | Мы поженились в тени вишни, |
| Under blossom we made pour vows | Под ее цветами мы дали наши обеты. |
| All the blossoms come sailing down | И все цветы плыли |
| Through the streets and through the playgrounds | Сквозь улицы и детские полощадки. |
| - | - |
| The sun would stream on the sheets | Солнце будет лить свои лучи на листья, |
| Awoken by the morning bird | Пробужденное жаворонком. |
| We'd buy the Sunday newspapers | Мы купим воскресные газеты |
| And never read a single word | И не прочитаем ни единого слова. |
| - | - |
| People they ain't no good | Люди не так дурны, |
| People they ain't no good | Люди не так дурны, |
| People they ain't no good | Люди не так дурны. |
| - | - |
| Seasons came, Seasons went | Времена года меняются, |
| The winter stripped the blossoms bare | Зима обнажила деревья, |
| A different tree now lines the streets | И они стоят теперь вдоль улиц, |
| Shaking its fists in the air | Грозя небу кулаками. |
| The winter slammed us like a fist | Зима прихлопнула нас кулаком. |
| The windows rattling in the gales | Ветер хлопал окнами, |
| To which she drew the curtains | Которые она закрыла шторами |
| Made out of her wedding veils | Из свадебного сукна. |
| - | - |
| People they ain't no good | Люди не так дурны, |
| People they ain't no good | Люди не так дурны, |
| People they ain't no good at all | Люди не так дурны во всем этом... |
| - | - |
| To our love send a dozen white lilies | Отправь дюжину белых лилий ради нашей любви, |
| To our love send a coffin of wood | Отправь деревянный гроб ради нашей любви, |
| To our love let aal the pink-eyed pigeons coo | Позволь ворковать голубям ради нашей любви, |
| That people they just ain't no good | Ведь люди не так дурны... |
| To our love send back all the letters | Отправь обратно все письма ради нашей любви, |
| To our love a valentine of blood | Отправь валентинку из крови ради нашей любви, |
| To our love let all the jilted lovers cry | Позволь брошенным любовникам плакать ради нашей любви, |
| That people they just ain't no good | Ведь люди не так дурны. |
| - | - |
| It ain't that in their hearts they're bad | В их сердцах нет скверны, |
| They can comfort you, some even try | Они могут позаботиться о тебе, и некоторые так делают. |
| They nurse you when you're ill of health | Они вылечат тебя, когда ты болен. |
| They bury you when you go and die | Они похоронят тебя, когда ты умрешь. |
| It ain't that in their hearts they're bad | В их сердцах нет скверны, |
| They'd stick by you if they could | Они прильнули бы к тебе, если б могли, |
| But that's just bullshit | Но это все ерунда, |
| People just ain't no good | Ведь люди просто не так дурны. |
| - | - |
| People they ain't no good | Люди не так дурны, |
| People they ain't no good | Люди не так дурны, |
| People they ain't no good | Люди не так дурны, |
| People they ain't no good at all | Люди не так дурны во всем этом... |