Перевод текста песни Jubilee Street - Nick Cave & The Bad Seeds

Jubilee Street - Nick Cave & The Bad Seeds
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jubilee Street, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds.
Дата выпуска: 01.02.2013
Язык песни: Английский

Jubilee Street

(оригинал)

Юбилейная улица

(перевод на русский)
On Jubilee street there was a girl named BeeНа Юбилейной улице жила девушка по имени Би.
She had a history, but no pastУ неё была история, но не было прошлого.
When they shut her down the Russians moved inКогда её уволили, её заменили русские,
Now I am too scared to even walk on pastА сейчас мне даже страшно про всё это вспоминать.
--
She used to say:Однажды она сказала:
All those good people down on Jubilee Street"Все хорошие люди "разлагаются" на Юбилейной улице.
They ought to practice what they preachИм следовало бы следить, чтобы их поступки совпадали со словами.
Here they are to practice what they preachЗдесь они вынуждены жить согласно своим взглядам,
Those good people on Jubilee StreetЭти хорошие люди с Юбилейной улицы.
And here I come up the hillА вот я взбираюсь на холм,
I'm pushing my own wheel of loveТолкая колесо своей любви.
I got love in my tummy and a tiny little painУ меня в животике любовь и небольшая боль,
And a ten ton catastrophe on a 60 pound chainИ десятитонная катастрофа на 60-фунтовой цепи.
And I'm pushing my wheel of love on Jubilee StreetsЯ направляю своё колесо любви на Юбилейную улицу,
I look at them nowА теперь смотрю на них."
--
The problem was she had a little black bookНо проблема была в том, что у неё имелась маленькая черная книга;
And my name was written on every pageИ моё имя было написано там на каждой странице.
Well a girl's gotta make ends meetКак же, девочке ведь надо было как-то сводить концы с концами,
Even down Jubilee StreetДаже на Юбилейной улице.
I was out of place and time,Я был некстати, так как припозднился.
And over the hill, and out of my mindМоё время ушло, и я сходил с ума.
On Jubilee StreetНа Юбилейной улице
I ought to practice what I preachМне следовало жить согласно своим взглядам.
These days I go downtown in my tie and tailsНо сейчас я хожу в центр города во фраке и галстуке,
I got a foetus on the leashА на поводке у меня — плод.
--
I am alone now, I am beyond recriminationsСейчас я один, с меня сняли обвинения.
Curtains are shut, the furniture is goneШторы задёрнуты, мебель вывезена.
I'm transforming, I'm vibrating, I'm glowingЯ преобразовываюсь, я трепещу, я свечусь;
I'm flying, look at meЯ лечу, посмотри;
I'm flying, look at me nowЯ лечу — взгляни же на меня!
--

Jubilee Street

(оригинал)
On Jubilee street there was a girl named Bea
She had a history, but she had no past
When they shut her down the Russians moved in
Now I’m too scared, I’m too scared to even walk on past
She used to say:
All those good people down on Jubilee Street
They ought to practice what they preach
Here they ought to practice just what they preach
Those good people on Jubilee Street
And here I come up the hill
I’m pushing my own wheel of love
I got love in my tummy and a tiny little pain
And a ten ton catastrophe on a 60 pound chain
And I’m pushing my wheel of love on Jubilee Street
Ah
Look at me now
The problem was she had a little black book
And my name was written on every page
Well, a girl’s gotta make ends meet
Even down on Jubilee Street
I was out of place and time, and over the hill, and out of my mind
On Jubilee Street
I ought to practice what I preach
These days I go downtown in my tie and tails
I got a fetus on a leash
I am alone now, I am beyond recriminations
The curtains are shut, the furniture is gone
I’m transforming, I’m vibrating, I’m glowing
I’m flying, look at me now
I’m flying, look at me now

Юбилейная улица

(перевод)
На Юбилейной улице жила девушка по имени Беа
У нее была история, но у нее не было прошлого
Когда ее закрыли, в нее вошли русские.
Теперь я слишком напуган, я слишком напуган, чтобы даже пройти мимо
Она говорила:
Все эти хорошие люди на Юбилейной улице
Они должны практиковать то, что проповедуют
Здесь они должны практиковать именно то, что проповедуют
Эти хорошие люди на Юбилейной улице
И вот я поднимаюсь на холм
Я толкаю собственное колесо любви
У меня любовь в животе и небольшая боль
И десятитонная катастрофа на 60-фунтовой цепи
И я толкаю свое колесо любви на Юбилейной улице
Ах
Посмотри на меня сейчас
Проблема была в том, что у нее была маленькая черная книга
И мое имя было написано на каждой странице
Ну, девушке нужно сводить концы с концами
Даже на Юбилейной улице
Я был не на месте и не во времени, и за холмом, и не в своем уме
На Юбилейной улице
Я должен практиковать то, что проповедую
В эти дни я иду в центр города в галстуке и фраке
У меня есть плод на поводке
Я теперь один, я вне упреков
Шторы задернуты, мебели нет
Я преображаюсь, я вибрирую, я сияю
Я лечу, посмотри на меня сейчас
Я лечу, посмотри на меня сейчас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Children 2017
Where the Wild Roses Grow ft. Kylie Minogue 2019
Red Right Hand 2017
Carry Me 2004
People Ain't No Good 2017
Easy Money 2004
Into My Arms 2017
The Weeping Song 2017
Abbatoir Blues 2004
Do You Love Me? 2017
Loverman 2017
Bring It On 2003
Brother, My Cup Is Empty 2010
Avalanche 2021
Breathless 2017
Higgs Boson Blues 2013
Mermaids 2013
Jesus Of The Moon 2017
Tupelo 2017
Fifteen Feet Of Pure White Snow 2011

Тексты песен исполнителя: Nick Cave & The Bad Seeds