| I can't remember anything at all | Не могу ничего вспомнить. |
| Flame trees line the streets | Огненные деревья очерчивают улицу. |
| I can't remember anything at all | Совсем не могу ничего вспомнить, |
| But I'm driving my car down to Geneva | Но я веду свою машину в Женеву. |
| | |
| Been sitting in my basement patio | Сижу в подвале своего патио, |
| Aye, it was hot | Да, жарко. |
| Up above, girls walk past, | Чуть выше — девушки проходят мимо, |
| Their roses all in bloom | Их розы все в цвету. |
| Have you ever heard about the Higgs Boson blues | Вы когда-нибудь слышали о блюзе Хиггсовского бозона? |
| I'm goin' down to Geneva baby, gonna teach it to you | Я еду в Женеву, детка, и собираюсь научить тебя ему. |
| | |
| Who cares, who cares what the future brings? | Кого волнует, кому не всё равно, что принесёт будущее? |
| Black road long and I drove and drove | Черная дорога длинна, я еду и еду. |
| I came upon a crossroad | Я наткнулся на перекресток, |
| The night was hot and black | Ночь была жаркая и черная. |
| I see Robert Johnson, | Я вижу Роберта Джонсона |
| With a ten dollar guitar strapped to his back, | С гитарой за десять долларов на спине, |
| Lookin' for a tune | Насвистывающего какой-то новый мотив. |
| | |
| Well here comes Lucifer, | А вот и Люцифер |
| With his canon law, | Со своим каноническим правом, |
| And a hundred black babies runnin' from his genocidal jaw | И сотня черных малышей бегут от его геноцидальной челюсти, |
| He got the real killer groove | По всем признакам он настоящий убийца. |
| Robert Johnson and the devil man | Роберт Джонсон и дьявол — |
| Don't know who's gonna rip off who | Не знаешь, кто кого порвет. |
| | |
| I'm driving my car, flame trees on fire | Я веду свою машину, огненные деревья уже в пламени. |
| Sitting and singin' the Higgs Boson blues, | Сижу и напеваю блюз Хиггсовского бозона. |
| I'm tired, I'm lookin' for a spot to drop | Я устал и ищу, где бы остановиться. |
| All the clocks have stopped in Memphis now | Все часы остановились в Мемфисе. |
| In the Lorraine Motel, it's hot, it's hot | В Мотеле Лоррейн жарко, жарко. |
| That's why they call it the Hot Spot | Вот почему его называют горячим местечком. |
| I take a room with a view | Я беру номер с видом, |
| Hear a man preaching in a language that's completely new, yea | Слышу, как мужской голос проповедует на совершенно незнакомом языке, да, |
| Making the hot cots in the flophouse bleed | Заставляя кровоточить нагретые койки ночлежки, |
| While the cleaning ladies sob into their mops | В то время как уборщицы рыдают в свои швабры, |
| And a bellhop hops and bops | А коридорный, засуетившись, наносит удар, |
| And a shot rings out to a spiritual groove | И раздается выстрел на фоне духовного экстаза. |
| Everybody bleeding to the Higgs Boson Blues | Все кровоточат от блюза Хиггсовского бозона. |
| | |
| If I die tonight, bury me | Если я умру сегодня вечером, закопайте меня |
| In my favorite yellow patent leather shoes | В моих любимых желтых ботинках из лакированной кожи, |
| With a mummified cat and a cone-like hat | Вместе с мумифицированной кошкой и в конусообразной шляпе, |
| That the caliphate forced on the Jews | Которую халифат заставлял носить евреев. |
| Can you feel my heartbeat? | Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце? |
| Can you feel my heartbeat? | Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце? |
| | |
| Hannah Montana does the African Savannah | Ханна Монтана путешествует по африканской саванне, |
| As the simulated rainy season begins | Когда начинается фальшивый сезон дождей. |
| She curses the queue at the Zoo loo | Она проклинает очередь в туалет в зоопарке |
| And moves on to Amazonia | И едет в Амазонию, |
| And cries with the dolphins | И кричит с дельфинами. |
| The Mau Mau ate the pygmy | Мау-Мау съели пигмея, |
| And the pygmies ate the monkey | А пигмеи съели обезьяну. |
| The monkey has a gift that they are sending back to you | У обезьяны есть подарок, который тебе отправят обратно. |
| Look here comes the missionary | Смотри, а вот и миссионер |
| With his smallpox and flu | Со своей оспой и гриппом, |
| He's saving them savages | Он бережёт их, дикарей, |
| With his Higgs Boson Blues | Своим блюзом Хиггсовского бозона. |
| I'm driving my car down to Geneva | Я веду свою машину в Женеву, |
| I'm driving my car down to Geneva | Я веду свою машину в Женеву. |
| | |
| Ah let the damn day break | Чёрт, пусть рассветёт! |
| Rainy days always make me sad | Мне всегда грустно от дождливых дней. |
| Miley Cyrus floats in a swimming pool in Toluca Lake | Майли Сайрус плавает в бассейне в районе озера Толука, |
| And you're the best girl I've ever had | И ты лучшая девушка, которая когда-либо у меня была. |
| Can't remember anything at all | Совсем ничего не могу вспомнить... |
| | |